Translate.vc / Portuguese → French / Joshua
Joshua translate French
1,195 parallel translation
Pai O teu nome é Joshua
Ton nom est Joshua
O nome dele na Internet é Joshua.
Il se faisait appeler Joshua.
O jornalista de que a mãe do Bryce falou chama-se Joshua Meyers.
Le journaliste s'appelle Joshua Meyers.
- Ele chama-se Joshua.
Il s'appelle Joshua.
O meu nome é Joshua.
Mon nom est Joshua.
O teu nome é Joshua
Ton nom est Joshua
- O meu nome é Joshua.
Mon nom est Joshua.
E também se chama Joshua.
Et il se fait appeler Joshua.
E Bryce também se chamará Joshua.
Bryce s'appellera aussi Joshua.
Chamam-se Joshua, como eu.
Ils s'appellent Joshua. Comme moi.
Ele vai levar Joshua para a floresta.
Il emmènera Joshua dans les bois.
Joshua não quer ir para a floresta.
Joshua ne veut pas aller dans les bois.
- Joshua não pode dizer.
Joshua ne peut pas le dire.
O teu nome não é Joshua. É Theodore.
Tu ne t'appelles pas Joshua, mais Theodore.
Senti que algo o incomodava neste caso... e quando vi o vídeo do seu interrogatório ao Joshua, percebi.
Cette affaire vous perturbe. En vous regardant interroger Joshua en vidéo, j'ai compris.
Aquele interrogatório não deu em nada... porque Joshua Meyers foi programado para se fechar em si mesmo.
Il a échoué parce que Joshua Meyers est programmé pour ça.
Ou é mais parecido com o Joshua do que quer admitir.
Ou plus proche de Joshua que vous ne le dites.
Desiludes-me, Joshua!
Tu me déçois, Joshua.
Como queiras, Joshua.
Très bien, Joshua.
Porque tens tanto medo da floresta, Joshua?
Pourquoi as-tu aussi peur des bois?
- Oito foram raptados... mas só dois de vós se tornaram Joshua.
Huit d'entre vous ont été enlevés. Mais seulement deux sont devenus Joshua.
O que te obrigou o Pai a fazer na floresta, Joshua?
Qu'est-ce que votre père vous fait faire dans les bois?
O Joshua não pode dizer.
Joshua ne peut pas le dire.
- O que aconteceu a este Joshua?
Que s'est-il passé?
Olá, Joshua.
Bonjour, Joshua.
Suponho que se chamava Joshua.
Je parie qu'il s'appelait Joshua.
Petrified Forest, Cascades, Joshua Tree.
Petrified Forest, North Cascades...
Shenandoah, aqui, na Virginia!
Joshua Tree, Shenandoah, en Virginie.
Mais tarde, falaremos do subchefe da Casa Civil, Josh Lyman.
Cet après-midi, on passera au secrétaire général, Joshua Lyman.
Seja como for, Toby, Josh, Charlie quero apresentar-lhes Mr.
Toby Ziegler, Joshua Lyman, Charlie Young... voici M. Rodney Grant...
Toby Ziegler, Sam Seaborn, e Joshua Lyman.
- Toby Ziegler... Sam Seaborn et Joshua Lyman.
Joshua Doors.
Joshua Doors.
Diga-me, o filho Joshua compartilha da mesma força de negócio do pai?
Dites-moi, il envoie Joshua prospecter pour les produits de son père?
Não Joshua, não o mataste.
Non Joshua, non.
E você é, Joshua.
Et c'est ce que vous êtes, Joshua
O teu pai ficaria orgulhoso, Joshua.
Votre père serait fier, Joshua
Joshua, não é muito inteligente voltar à cena do crime.
Joshua, ça n'est pas futé de revenir sur la scène du crime
Sou eu... ou pelo menos era, Joshua.
C'est moi, ou du moins ce que j'étais, Joshua.
Joshua?
- Joshua?
Joshua, espere.
Joshua, attend.
Jonathan Doors, tenho a intuição que ainda está connosco, e possivelmente a assessorar Joshua.
Jonathan Doors : j'ai l'intuition qu'il est avec nous et qu'il chaperonne peut-être Joshua.
Será que teria deixado um duplo cibernético dele mesmo para acompanhar Joshua?
Il aurait laissé un double cybernétique de lui-même pour suivre Joshua?
Joshua... Não é o melhor momento, Renée.
- Joshua - ça n'est pas le moment, Renée
Nunca é um bom momento, Joshua... O quê?
- ça n'est jamais le bon moment, Joshua - quoi?
Joshua, tens sido usado, o teu pai está a manipular-te de novo.
Joshua, on vous utilise, votre père vous manipule encore.
Vamos Joshua... Federov é um criminoso.
- Allons Joshua, Federov est un criminel
Joshua, apenas pensa bem...
- Joshua, réfléchissez bien.
Joshua, será que ouvi bem, não falas a sério em vender as tuas acções, É um bluff, não é? Um pouco de desinformação...
Joshua, vendre tes actions, c'était pas sérieux, juste du bluff.
Isso foi infantil... Vamos Joshua, recompõe-te, seja um homem, por amor de Deus!
c'était infantile, allons Joshua, ressaisi toi, soit un homme.
Joshua Meyers.
Joshua Meyers.
- O Joshua não pode dizer.
Impossible.