English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Keaton

Keaton translate French

247 parallel translation
O equilibrista de lesmas quer imitar, e mal, o Buster Keaton, e o pior de tudo, a jóia da coroa de todos os cagalhões, foi aquele revoltante número de travesti no final.
L'équilibriste à la limace fait maintenant une imitation fétide de Buster Keaton! Et pire que tout, l'étron couronnant le gâteau... ce travelo répugnant à la fin!
Eu estive lá, com o Keaton, o Chaplin, o Lloyd.
J'étais là, avec Keaton, Chaplin, Lloyd.
Já te apercebeste de que podes ser o próximo Buster Keaton?
Tu sais que tu pourrais être le prochain Buster Keaton?
Buster Keaton agonizou, quando a MGM o submeteu aos produtores.
Buster Keaton, extrêmement indépendant, souffrit le martyre quand la MGM lui imposa des producteurs pour le superviser.
Aqui, Buster Keaton um aspirante a operador de câmara, mostra o seu trabalho a executivos da MGM, esperando que o contratem.
Ici, Buster Keaton, apprenti caméraman, montre ses essais aux patrons de la MGM avec l'espoir d'être embauché.
O que o operador de câmara de Keaton precisa é de aprender a linguagem do cinema!
Ce dont Keaton caméraman a besoin, c'est d'apprendre et maîtriser le langage du film.
Como vai isso, Keaton?
Comment ça va, Keaton?
Algum problema, sr. Keaton? Um assunto insignificante de um camião de armas que foi assaltado.
Une petite histoire de vol de camion rempli d'armes.
Era o verdadeiro prémio para eles, por razões óbvias.
Keaton était le gros lot, pour des raisons évidentes.
Dizem que o Keaton se endireitou.
Le bruit court que Keaton s'est rangé.
Ouvi dizer que é o sustento do Keaton.
Elle a pris en main Keaton.
Que dizes, Keaton?
Qu'est-ce que t'en dis?
Fenster, faz um favor ao teu amigo.
Sois gentil avec ton copain et dis-lui de la fermer. Dean Keaton...
Dean Keaton, está muito lá em cima.
Dean Keaton, dans le droit chemin.
E, mais importante, quero ter a certeza que o Dean Keaton morreu.
Et plus que tout, je veux m'assurer que Dean Keaton est bien mort.
Não me interessa se esse Keaton era duro. Ninguém naquele barco podia ter sobrevivido.
Keaton a beau être coriace, personne sur ce bateau n'a pu s'en tirer vivant.
Verbal, sei que gostas do Keaton.
Je sais que t'aimes bien Keaton.
Dean Keaton era um pedaço de merda.
Dean Keaton était une ordure.
Incluía o Keaton.
Cinq incluait Keaton.
Mas o Keaton dava o toque final.
Mais Keaton? Keaton a apporté la touche finale.
O Keaton fez um telefonema anónimo.
Keaton a passé un coup de fil anonyme.
Dr. Keaton.
Dr Keaton.
O Keaton estava a usá-la.
Keaton se servait d'elle.
O Keaton foi polícia durante quatro anos.
Keaton a été flic quatre ans.
Deixa-me dizer-te uma coisa. Eu conheço o Dean Keaton.
Je connais Dean Keaton.
O Dean Keaton foi indiciado sete vezes enquanto ainda era polícia.
Dean Keaton a été inculpé sept fois pendant qu'il était flic.
O Dean Keaton morreu.
Dean Keaton était mort. Tu le savais?
Duas pessoas viram-no num armazém antes de explodir.
Deux gars ont vu Dean Keaton entrer dans son entrepôt juste avant qu'il explose.
Aquilo rebentou e levou-o atrás.
L'entrepôt a explosé, et Dean Keaton avec.
Recebi um telefonema anónimo a dizer onde encontrar o Keaton. A comer no Mondino com a advogada. E lá estava ele.
Il y a six semaines, je reçois un coup de fil anonyme me disant que je trouverais Keaton à Mondino, et le voilà.
Não me parece. Mas dizes que viste o Keaton morrer.
Oui, mais tu dis avoir vu Keaton mourir.
Foi ele que matou o Keaton?
- C'est lui qui a tué Keaton?
Não. Mas tenho a certeza que o Keaton está morto.
- Non, mais je sais que Keaton est mort.
Tu deves ser o Keaton.
Tu dois être Keaton.
Redfoot, Dean Keaton.
Redfoot, Dean Keaton.
Essa é boa, Keaton.
Elle est bien bonne.
Resistiu muito, mas um homem não pode mudar a sua natureza.
Keaton a fait tout son possible, mais un homme ne change pas.
Sr. Keaton, o sr. Fenster reconheço pelos tiros, tal como o sr. McManus.
M. Keaton. Je reconnais M. Fenster aux photos de son casier, tout comme M. McManus.
Em 1981, participou no roubo de um camião em Nova Iorque.
En 1981, M. Keaton, vous avez détourné un camion à Buffalo, New York.
Não podia sabê-lo, sr. Keaton, porque o tipo que exportava o ferro, trabalhava para o sr. Soze sem saber.
Vous ne pouviez pas le savoir, car celui qui transportait l'acier travaillait pour Soze à son insu.
Parece que a advogada do sr. Keaton foi demasiado eficaz. em conseguir a sua libertação.
Il semble que l'avocate de M. Keaton, Mlle Finneran, ait été un peu trop efficace.
O Keaton dizia : "Não acredito em Deus, mas tenho medo dele".
Keaton a toujours dit : "Je ne crois pas en Dieu, mais je le crains."
Tentei, mas o Keaton não aceitava.
J'ai essayé, mais Keaton voulait rien entendre.
Keaton estava marcado.
Keaton était logique.
Peço-lhe que acredite em mim.
Je vous implore, M. Keaton, croyez-moi,
Estás com bom aspeto, Keaton.
Tu as bonne mine.
Sr. Keaton?
M. Keaton?
O Keaton?
Mais Keaton?
Principalmente sobre o Dean Keaton.
- Surtout sur Dean Keaton.
Ninguém contradizia o Keaton.
On discutait pas avec Keaton.
Uma estranha ameaça, sr. Keaton.
Drôle de menace.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]