English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Kicker

Kicker translate French

38 parallel translation
"O kicker substituto tem um grande ano."
"Excellente année pour le remplaçant."
"Pronto para a Super Taça, gaba-se o kicker da selecção."
"Le buteur est prêt pour le Super Bowl."
Algum fuinha da Kicker Peabody.
- Une fouineuse.
Pronto, retire a luz.
Eteins le kicker.
Kicker, as portas estão fechadas?
- Portes sécurisées?
O Condor, o Kicker e eu tratamos do porão.
Je fouille le chargement.
Geko, Briggs, onde estão vocês, raios?
Kicker? Briggs? Où êtes-vous, bon sang?
É o SS Pewterschmidt Kicker.
C'est le "S.S. Botteur de Pewterschmidt."
Bom, não há mais dama, além da que está na tua mão, e acho que tenho o melhor rei.
Il reste encore une reine, en plus de celle que t'as dans ta main, Et je pense que j'ai un meilleur kicker.
Como é que ele apanha um "kicker" na 3ª ronda?
D'où il choisis un botteur au 3e tour?
Ouviste esta coisa do "kicker" dos Dolphins?
T'as entendu cette histoire sur le joueur de Miami?
E o "kicker" suplente? É um principiante.
Et son remplaçant, il sort tout juste de la fac.
O meu pai, que me perdeu numa aposta num jogo de matraquilhos, e a minha amiga de infância, que me convenceu a vir cá só para me abandonar...
mon père, qui m'a parié au kicker, et mon amour de jeunesse, qui m'a convaincu de m'exiler pour plus me voir...
- É o kicker?
- C'est le marqueur? - Non.
É o kicker. É o mais pequeno do campo, certo?
C'est le buteur, le plus petit joueur du terrain.
O nosso kicker, Mr. Langanthal, marcou zero pontos em doze tentativas.
Notre buteur, M. Langanthal, n'a réussi aucun essai sur 12.
Olá, chamo-me Kurt Hummel e venho à audição para o papel de kicker.
Salut, je suis Kurt Hummel. J'auditionne pour être buteur.
Meus senhores, já temos um kicker!
Messieurs! On a trouvé notre buteur!
Não quero defesas nem guarda-redes.
Ni kicker ni centre.
- Faz-nos falta um bom avançado.
- On a besoin d'un bon kicker.
- A última coisa que ela fez, foi empurrar a cadeira para cair.
La dernière chose qu'elle a faite, c'est de "kicker" sur sa chaise pour qu'elle tombe.
Faltam 10 segundos. O kicker está a alinhar-se.
Le buteur s'aligne, la balle est en mouvement.
O kicker está a alinhar-se. E o pontapé atravessa os postes!
Le buteur est aligné, et les voiles du coup de pied directement à la verticale.
Esse é o ponto.
C'est le kicker.
Como está o kicker de injeção?
Où en sommes-nous avec les impulseurs d'injection?
Os Ravens têm finalmente um "kicker"?
Les Ravens ont-ils trouvé le botteur qu'ils cherchaient?
Obrigado, Ass Kicker.
Botteur de cul.
- Como quê?
Comme quoi, un kicker? ( joueur chargé de frapper le ballon ).
Um Kicker? - Um Quarterback.
Quaterback.
E aqui vai o melhor.
Et voici le kicker.
Manny, és o substituto.
Manny, tu es mon kicker remplaçant.
Tiravas cartas aleatórias, e seguravas sempre a quinta.
Quelle que soit ta main, tu gardais ton kicker.
Jantes de 22 polegadas, subwoofers Alpine, amplificador Kicker.
Super jantes, super ampli, super équipement...
Ganhar terreno para metermos o kicker e empatarmos.
Il me dit de gagner quelques yards pour buter et égaliser.
Tudo o que der para piratear, está nas mãos dela.
Tout ce qui peut être piraté... Et le kicker ici.
Kicker!
Kicker!
Eu tenho de ir.
T'inquiète, je vais pas le kicker.
Ass Kicker.
"Ass-kicker". ( Botteur de culs )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]