English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Kor

Kor translate French

73 parallel translation
Isso nao será necessário aqui, Comandante Kor.
Vous n'en aurez pas besoin ici, commandeur Kor.
Nao, Comandante Kor.
Non, commandeur Kor.
Kor decidiu fingir que sabe o que está fazendo.
Kor a décidé d'essayer de bluffer.
Falarei imediatamente com Kor.
Je vais contacter Kor.
O Capitao Kor e eu estamos preparando uma fuga daqui amanha.
Le capitaine Kor et moi envisagions de nous évader d'ici demain.
Libero o Capitao Kor em sua custódia.
Je laisse le capitaine Kor sous votre garde.
Capitao Kirk, estou captando uma transmissao de rádio. O Capitao Kor seguiu para a base dele.
Capitaine Kirk, je détecte un signal radio, le capitaine Kor contacte sa base militaire.
Eu dei a Toq e aos demais uma crença em Sto-Vo-Kor, a vida além desta vida onde Kahless nos espera.
M. Worf, vos affaires personnelles vous regardent tant qu'elles ne nuisent pas aux opérations à bord.
Você perdeu sua fé em Sto-Vo-Kor? Para perder algo, a pessoa deve a possuir primeiro.
Depuis que vous avez sauvé ces Klingons de Carraya IV?
Mas quando você colocar os pés nesta nave novamente, eu espero que execute seus deveres como um oficial da Frota Estelar.
J'ai donné à Toq et aux autres la foi en Sto-Vo-Kor, le monde où une autre vie existe et où Kahless nous attend.
Eu espero que você ache o que está procurando. Obrigado, senhor.
Vous n'avez plus foi en Sto-Vo-Kor?
"Eu irei agora para Sto-Vo-Kor, mas eu prometo um dia que eu voltarei."
Moi. C'est moi qu'il veut.
Então Kahless apontou para uma estrela no céu e disse, "Me procurem lá, naquele ponto de luz."
Il veut que je parte avec lui. C'est une puissante vision, Divok. Kahless veut que tu ailles à Sto-Vo-Kor.
Foi sua pureza de coração que me chamou de volta de Sto-Vo-Kor.
Pourriez-vous me parler de la mort et de Sto-Vo-Kor?
Você realmente pensa que todo Klingon rastejará ante este homem, só porque Koroth diz que ele é Kahless?
Moi? C'est la pureté de ton coeur qui m'a fait venir de Sto-Vo-Kor.
Você duvida que o Kahless real voltará um dia?
Tu doutes qu'il t'attende à Sto-Vo-Kor?
Kor!
Kor!
- Kor, Mestre Dahar do klingons.
- Kor, maître dahar des Klingons.
Olá, Kor.
Bonjour, Kor.
Kor, lembra-se do Curzon Dax?
Kor, vous souvenez-vous de Curzon Dax?
Vamos, Kor.
Venez.
És o Kor, mestre Dahar.
Vous êtes Kor, maître dahar.
As minhas memórias são ainda do Kor, um grande guerreiro.
Je garde le souvenir de Kor, un grand guerrier.
A lealdade cega o Kor e o Koloth, mas não me cega a mim.
La loyauté aveugle Kor et Koloth, mais pas moi.
Estava de saída. Junte-se a nós. Apresento-o ao Kor.
- Je vais vous présenter à Kor.
O Kor não é como a maioria.
Kor est différent.
Kor? Tenho uma pessoa comigo.
J'aimerais vous présenter quelqu'un.
Vou em demanda do ícone mais adorado de toda a História Klingon. Kor... Um ícone mais antigo que o Império Klingon.
Je me suis mis en quête de l'emblème le plus vénéré de toute l'histoire klingonne, un emblème plus ancien encore que l'Empire klingon, un emblème plus sacré que la Torche de G'boj, plus vénéré que l'armure de Sabak
Kor era o embaixador klingon em Vulcano.
Kor était ambassadeur sur Vulcain.
Pois hoje, nós os três, Kor, Mestre Dahar dos klingons,
Car en ce jour, moi Kor, maître Dahar des Klingons,
Comandante. Agradeço-lhe ter-me apresentado ao Kor.
J'aimerais vous remercier de m'avoir présenté à Kor.
Kang, Koloth e Kor juntos novamente.
Kang, Koloth et Kor. A nouveau réunis.
Lamento, Kor.
Je suis désolée, Kor.
Kor, parece que tinha razão.
- Eh bien, Kor. Vous aviez raison, on dirait.
Que se sentirá tão grato que dedicará uma estátua ao Kor e talvez até perdoe a tua desonra?
- Et par gratitude, il érigera une statue à la mémoire de Kor et oubliera ton déshonneur?
Kor, veja se não nos seguem.
- Veillez à ce qu'on ne soit pas suivis.
- Kor! - Se ele tivesse matado o Toral estaríamos a caminho de Kronos.
Il n'aurait pas dû épargner Toral.
Kor, que foi isso?
Où voulez-vous en venir?
Só sei que, quando o Kor me pediu ajuda para encontrar a Espada, soube que ele ia conseguir. Sabia que a encontraria.
Mais quand Kor m'a demandé de l'aider à trouver l'épée, je savais que nous réussirions.
O Kor é um velho.
- Kor est vieux.
- Kor, guarde a adaga.
- Kor, rangez votre poignard.
Acontece que tinha razão.
Kor avait raison.
Estão com os mortos honrados no Sto-Vo-Kor.
Ils ne veulent pas de votre peine.
Isso permite que o espírito deixe o corpo, quando é altura de fazer a longa viagem para Sto'Vo'Kor.
Cela permet à l'esprit de quitter le corps quand le moment est venu de faire le voyage vers le Sto-Vo-Kor.
Estou pronto para atravessar o Rio de Sangue e entrar em Sto-Vo-Kor.
Je suis prêt à traverser la Rivière de Sang et à entrer au Sto-Vo-Kor.
Kahless quer que você se una a ele em Sto-Vo-Kor.
Merci, capitaine.
Posso lhe perguntar sobre a morte e Sto-Vo-Kor?
Kahless est revenu.
Você duvida que ele ainda está esperando por você dentro do Sto-Vo-Kor?
Kahless nous a laissé à tous un merveilleux héritage.
- Disse Kor?
- Vous avez dit Kor?
Está a falar como o Kor.
- On croirait entendre Kor.
Kor, há uma saliência aí em baixo.
Il y a une saillie juste en dessous de vous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]