Translate.vc / Portuguese → French / Leeza
Leeza translate French
74 parallel translation
Agradável, como sempre, Leeza.
Toujours aussi charmante, Leeza.
- Não é assim, Leeza Gibbons?
- N'est-ce pas, Leeza Gibbons?
- Leeza, gostas de pão de gengibre?
- Leeza, vous aimez le pain d'épice?
Ele devia estar a atirar brinquedos, mas parece estar a lançar uma espécie de doce, Leeza.
Il était censé lancer des jouets, mais il semble qu'il s'agit plutôt de confiseries.
Pela Leeza, uma irmã perdida.
Pour Leeza, une soeur disparue.
- Dá muito trabalho, Leeza.
- Eh bien, ça demande beaucoup d'efforts.
- O meu nome é Leeza.
Je m'appelle Leeza.
Leeza, nunca senti isto por ninguém.
Je n'ai jamais rien ressenti de tel pour personne d'autre.
Leeza! Estás tão linda hoje!
Tu es si belle ce soir.
Leeza.
Leeza.
Obrigada por aceitar a entrevista. Leeza.
Hé, merci d'avoir accepté notre demande d'entrevue aujourd'hui.
Os Bhat devem estar a chegar!
Leeza, les Bhat vont arriver d'une minute à l'autre.
- A Leeza está?
- Oui. - Leeza est là?
- Preciso de falar com a Leeza.
- Je peux vous aider? - Je dois voir Leeza.
Esta é a Leeza.
SALLE D'ATTENTE Hé, voici Leeza.
Eu e a Leeza estamos a conhecer-nos e a descobrir a cultura um do outro.
Et Leeza et moi on se découvre, et aussi nos cultures différentes.
Achei que Lauren e Leeza revelaram verdadeira perspicácia e habilidade e os outros foram bastante eficientes.
Lauren et Leeza ont fait preuve de perspicacité. Les autres ont dû privilégier les maths...
É isso mesmo.
Je m'appelle Leeza.
Como te chamas? Chamo-me Leeza.
Je m'appelle Leeza.
Chamo-me Leeza.
Bon.
Leeza...
- Ça va bien?
Quando acabarmos aqui, pedimos a alguém que as traga.
Leeza.
Leeza?
- J'aimerais y aller maintenant. - J'aimerais y aller maintenant.
" LEEZA.
HISTOIRE CLINIQUE FORMULAIRE DE DIAGNOSTIC
bateram à porta, o pai vai à janela, vê quem é, calcula que está em apuros, pega na Leeza, mete-a no armário, abre a porta...
On a frappé à la porte. Papa va à la fenêtre, voit qui c'est et qu'il a de gros ennuis... il prend Leeza, il la met dans la penderie, et ouvre la porte.
Mas têm de perceber que a minha prioridade tem de ser a Leeza e não o assassino.
Mais il faut comprendre que Leeza a la priorité, pour moi. - Pas le méchant.
Acho que a Leeza vai ter de nos dizer isso.
Je suppose que Leeza devra nous le dire.
Linda, Leeza.
Magnifique, Leeza.
Leeza, podes dizer-nos como se chama o teu pai?
Leeza, tu peux nous dire le nom de ton père?
Acabei de me reunir com a Protecção de Menores, e estão prontos para realojar a Leeza.
J'ai vu les gens du Service de protection des enfants... et ils sont prêts à placer Leeza.
- Como vai a Leeza?
- Comment va Leeza?
A Leeza está há quanto tempo na sua aula?
- Leeza est avec vous depuis quand?
Precisamos de fazer umas perguntas à Leeza.
- On doit questionner Leeza. - Je vous l'ai dit.
- Obrigado. Leeza, lembras-te do quarto onde estavas com o teu pai?
Leeza, tu te souviens de la pièce où tu étais avec ton père?
Leeza, lembras-te de alguma coisa assim no quarto?
Leeza, tu te souviens de quelque chose comme ça dans la pièce?
Leeza...
Leeza.
Isso, Leeza.
C'est bien, Leeza.
Leeza, quando ouviste o som muito alto, estava... escuro?
Leeza, quand tu as entendu ce gros son... il faisait noir? Noir?
Leeza, lembras-te de um rosto?
Leeza, tu te souviens d'un visage?
Sim, isso mesmo, Leeza.
C'est ça, Leeza.
Daqui Leeza Gibbons.
Leeza Gibbons, en direct.
Estás atrasada!
Leeza, tu es en retard. Ils t'attendent.
- Leeza?
Ça va.
Fala a Leeza.
Dr Perkins, c'est Leeza.
A Leeza está aí?
Est-ce que Leeza est là?
- O que foi, Leeza?
- Qu'est-ce qu'il y a?
Óptimo.
- Leeza, ça va bien?
O que é Leeza?
Qu'est-ce qu'il y a, Leeza?
A Leeza estava lá, mas não estava concentrada no assassino.
Leeza était là, mais elle n'était pas concentrée sur le meurtre.
Estes senhores vieram buscar a Leeza para um reconhecimento.
- Non, c'est bon.
Para verem se apanham o assassino.
Ils viennent chercher Leeza pour une identification et prendre le tueur.