English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Leonardo

Leonardo translate French

515 parallel translation
Em Italia, em 30 anos de dominação dos Borgia, não... houve mais que terror, guerras e matanças, mas surgiram Miguel... Angel, Leonardo dá Vinci e o Renascimento.
L'Italie, sous les Borgia, a connu trente ans de terreur... mais ça a donné Michel-Ange, Vinci, la Renaissance...
Neste momento, poderia ajoelhar-me e dar os meus agradecimentos a Leonardo,
Je pourrais remercier Léonard à genoux.
Como é que sabes que foi pintada por Leonardo?
Et qu'il est de Léonard?
Só Leonardo podia ter ter pintado aquele sorriso.
Seul Léonard peut avoir peint ce sourire.
Só há uma forma de saberes que Mona Lisa foi pintada por Leonardo. Pela pequena placa de cobre com o nome dele gravado.
Une seule chose dit que Mona Lisa est de Léonard, c'est la petite plaque à son nom.
O Dr. Leonardo?
Le Dr. Leonardo?
Dr. Leonardo!
Dr. Leonardo!
Dr. Leonardo.
Dr. Leonardo.
Levei-o ao Professor Leonardo e vendi-lho por 200 liras.
Je l'ai apporté au Professeur Leonardo Et lui ai vendu pour 200 lires.
- Onde està o Professor Leonardo?
- Le Professeur Leonardo, où est-il?
D Leonardo desenha uma nova.
Léonard va en créer une autre.
Que o filho de Leonardo Tumeo os traiu?
Que le fils de Leonardo Tumeo les a trahis?
- O seu fresco não foi considerado superior... - até ao painel de Leonardo da Vinci?
Et n'a-t-elle pas été jugée supérieure à celles de De Vinci?
Para um engenheiro. Para Bramante, até para Leonardo. Não para Miguel Ângelo.
Pour un ingénieur, pour Bramante, ou Leonardo, pas Michel-Ange.
Legendas por Leonardo Regis
Sous-titrage DVD : Visiontext
Ela contou-me que o Leonardo morreu.
" Elle m'a appris la mort de Léonardo.
Passei o dia e a noite com o Leonardo.
J'ai si mal au dos. Je suis restée auprès de Léonardo jusqu'à la fin.
O Leonardo adormeceu e depois acordou a pedir para que eu saísse do quarto.
Léonardo s'est assoupi quelques minutes. Quand il s'est éveillé, il m'a dit : "Sors".
Um ou dois minutos depois, ela saiu, e disse que o Leonardo tinha morrido.
Peu après, dans le couloir, elle est venue me dire que Léonardo était mort.
A morte do Leonardo não basta?
N'est-ce pas assez que Léonardo soit mort?
Agora que o Leonardo morreu, estou terrivelmente sozinha.
Depuis la mort de Léonardo, je suis si seule.
Vou pedir ao Brammer para investir o dinheiro do Leonardo.
Il faut que Brammer place l'argent que Léonardo m'a légué.
Leonardo, nunca ligaste ao dinheiro.
Ah, Léonardo! Tu ne te souciais pas de débits et de crédits.
Da mesma forma não me lembro do teu rosto, do da Helena e do Leonardo.
C'est pareil pour toi, pour Léna ou pour Léonardo.
Uma vez, o Leonardo disse :
Léonardo a dit une fois...
Tu e o Leonardo estavam mal-humorados.
Léonardo était de mauvaise humeur, et toi aussi.
O Leonardo ficou feliz por vê-la assim.
Léonardo en était tout réjoui.
O Leonardo ficou bêbado e tocou todas as suites de Bach.
Léonardo a bu et s'est mis à jouer toutes les Suites de Bach.
Tu foste para a cama e eu ajudei o Leonardo a subir a escada.
Tu es allée dans ta chambre. Et j'ai aidé Léo à monter.
Disseste casualmente ao sair : " Pedi ao Leonardo que fique
En t'en allant, tu m'as glissé :
De repente, o Leonardo ficou inquieto e triste.
Léonardo est devenu fébrile et malheureux.
Leonardo da Vinci.
Léonard de Vinci.
Leonardo deleitava-se a trepar estas colinas, e a observar o campo de uma grande altura, como se estivesse a pairar como uma ave.
Léonard adore escalader ces collines... et contempler le paysage d'une certaine hauteur... comme un oiseau en plein vol.
Tem-se estado a falar de Einstein aqui na cidade de Vinci, na qual Leonardo cresceu.
Je vous ai parlé des faits et gestes d'Einstein près de Vinci... la ville où Léonard a grandi.
Einstein respeitava muito Leonardo, e os seus espíritos, num certo sentido, ainda habitam por estes campos.
Einstein respectait beaucoup Léonard de Vinci... et leurs âmes, en quelque sorte... habitent toujours ce paysage.
Entre os muitos interesses e realizações de Leonardo, na pintura, escultura, arquitectura, história natural, anatomia, geologia, engenharia civil e militar, ele tinha uma grande paixão.
En plus de ses nombreuses réussites... en peinture, architecture, histoire naturelle... anatomie, géologie, génies civil et militaire... Léonard a une passion.
Por exemplo, esta máquina pássaro, aqui no museu de Leonardo na cidade de Vinci.
Comme cette machine, inspirée des oiseaux... qui se trouve au musée consacré à Léonard dans la ville de Vinci.
Os projectos de Leonardo encorajaram os técnicos do futuro, ainda que o próprio Leonardo ficasse muito deprimido com estes fracassos.
Ses plans encourageront les ingénieurs des siècles suivants... mais Vinci lui-même souffre beaucoup de ces échecs successifs.
Estes projectos estão provavelmente mais longe, da actual nave espacial interestelar do futuro, que os modelos de Leonardo da Vinci se encontram, dos actuais transportes supersónicos do presente.
Ces projets sont probablement plus éloignés... de nos futurs vaisseaux interstellaires... que les maquettes de Vinci le sont... de nos avions supersoniques actuels.
Talvez as contribuições de Leonardo da Vinci tivessem sido prestadas há 1.000 anos antes, e as contribuições de Albert Einstein há 500 atrás.
Les contributions de Léonard de Vinci... auraient été faites mille ans plus tôt... et celles d'Einstein il y a environ cinq cents ans.
Leonardo, Copérnico e Colombo, foram inspirados pela tradição Jónica.
Léonard de Vinci, Copernic et Christophe Colomb... s'inspirent de la tradition ionienne.
Leonardo.
Ah, Léonard!
Diz aqui que vai estar de volta no dia de S. Leonardo.
Père rentre! Il dit qu'il sera là pour la Saint-Léonard.
Divertimentos tradicionais do dia de S. Leonardo.
Les festivités traditionnelles pour la St-Léonard.
Pelo menos ainda tem as festividades do dia de S. Leonardo - os bobos, os malabaristas... Um grande boi castanho, a largar brasa a noite inteira.
Heureusement, c'est bientôt la fête de la Saint-Léonard avec ses bouffons, ses jongleurs... un gros porc qui fume toute la nuit.
Ele é nosso amigo.
C'était un ami de Léonardo.
Fora isso, estou igual, não estou?
Léonardo n'aimait pas les cheveux gris.
Ela acha que eu devia estar de luto.
Puisqu'Eva s'attend à me voir porter le deuil de Léonardo.
- No Leonardo e na Helena.
À Léonardo et à Héléna.
No dia seguinte, a Helena disse que ele a tinha beijado.
Le lendemain, Héléna m'a confié que Léonardo l'avait embrassée.
"pois vi que está a ser bom para a Helena".
"J'ai dit à Léonardo de rester, ça fait du bien à Héléna".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]