Translate.vc / Portuguese → French / Letterman
Letterman translate French
109 parallel translation
Por isso, achei que lhe faria bem, depois do Letterman. Foi um erro.
Il n'aurait pas dû revenir ici, après Letterman.
Ela disse que o marido esteve no Letterman.
Elle a parlé de Letterman. De quoi s'agit-il?
Letterman estava fazendo as perguntas. De repente, Barlow enfrentou o juiz.
A toutes nos questions, Barlow dit qu'il ne répondra qu'au juge.
Letterman ficou animado e disse que era o promotor.
Lattimore a tenté de lui expliquer. Il lui a dit qu'il était le procureur et qu'il devait lui parler
Conhecem o tipo vestido de pássaro que vai e conta histórias no Letterman.
T'es l'homme-oiseau qui raconte des blagues puantes chez Letterman.
Sam Letterman!
Sam Letterman!
Promete-me que não te verei no programa do Letterman, sim?
Promettez-moi de ne pas passer à heure de grande écoute.
Depois de dar o Letterman, foi quando adormeci.
Un peu après le journal de minuit. C'est l'heure où je me suis couché.
Ela é completamente apaixonada pelo David Letterman. Completamente.
Elle est dingue de David Letterman.
Supõe que vou ter com ele.
Suppose que j'aille trouver Letterman.
Explico-lhe a minha situação, ele aceita conhecê-la, saem juntos, apaixonam-se loucamente e ela larga-me pelo David Letterman.
Je le mets au parfum, ils sortent ensemble, ils tombent fous amoureux, et elle me largue pour Letterman.
Ia ali o David Letterman. Acabei de vê-lo ali a passar.
Je viens d'apercevoir David Letterman.
O Letterman não gostou da ideia, foi?
Letterman n'a pas mordu, hein?
Vou estar no Letterman.
Et lundi, je fais Letterman.
E quantas vezes, telefonou o Letterman à polícia, porque aquela mulher estava outra vez na cozinha?
C'est comme cet animateur de télé qui se croyait persécuté... par une admiratrice.
Ouve isto! " Jerry Seinfeld apareceu no David Letterman e no Tonight Show, e fez um piloto para a NBC intitulado Jerry que não foi escolhido.
"Jerry Seinfeld est apparu chez David Letterman et au Tonight Show, et il a réalisé un pilote pour NBC intitulé Jerry, qui n'a pas été retenu."
David Letterman!
David Letterman!
Queres ver o programa do Letterman comigo?
Tu regardes Letterman avec moi?
Está a fazer o mesmo que tu. É o programa do Letterman.
Il a mis le même programme que toi.
Escolho-o a ele. Podes ir com ele.
On se disait : "On a ces types, Ray et Phil et c'est pour la boîte de Letterman..."
O papá deixou-me ver o Letterman.
Papa m'a laissé regarder Letterman.
Num ápice, já nem o Letterman retribui as suas chamadas.
Bientôt Letterman ne te rappellera plus jamais.
No Leno, Letterman, todos.
Avec Leno, Letterman, tous.
Mas, acreditas que podemos salvar o nosso Casamento? agora que prefiro o leno ao letterman?
Mais crois-tu pouvoir sauver ce mariage, maintenant que tu sais que je préfère Leno à Letterman?
Eu deixo. Depois nós fugimos e casamo-nos no programa do David Letterman.
Et on courra se marier chez David Letterman
Nada que aparece no David Letterman.
En gros, rien de ce qu'on voit sur MTV.
Ou, "Deus, viste o Letterman ontem á noite?"
Ou "Dieu, as-Tu vu Letterman hier soir?"
- Ele diz "Vi o Letterman, e não valeu nada".
- "J'ai vu Letterman, c'était pourri."
- O Lew do Letterman?
- Lew qui travaille chez Letterman?
- O Lew do Letterman?
- Lew de chez Letterman?
- Sei...? - Lembras-te do show do Letterman?
L'émission de Letterman.
como disse o Rabino Yunni Yardeni disse no Letterman.
La prière de l'utérus, allons.
O mais confuso é que o Charlie recebeu uma espantosa proposta da Fleming Letterman.
C'est bizarre. Charlie a eu cette offre de Flemming-Letterman.
Um segundo Letterman. Tinha um Mustang.
J'étais un athlète, j'avais une Mustang.
Aposto que entrou a meio do Letterman. "As Dez Melhores Maneiras de Perder a Cabeça."
Il a pas dû voir la fin du Letterman Show.
Querida, devagar com o elixir do amor que lhe andas a dar, ou teremos de o processar por assédio.
Chérie, vas-y doucement avec le philtre d'amour, ou il finira dans l'émission de David Letterman sous peu.
Queres ir atirar coisas do telhado como fazia o Letterman?
Tu veux aller jeter des trucs du toit comme le faisait Letterman?
O meu nome é Jonathan Greene... e sou um produtor de "Late Night" com David Letterman.
Je m'appelle Jonathan Greene, je produis l'émission Late Night with David Letterman.
- Pelo menos consegue bater-se com o Letterman.
- Au moins, il tient tête à Letterman.
Letterman era um gajo porreiro.
Letterman était sympa.
O mais engraçado é que... algo entre mim e Letterman agradava aos telespectadores.
Le plus drôle, c'est que le public aimait me voir en face de Letterman.
Como resultado das minhas aparições no Letterman... o meu amigo Toby Radloff, apareceu a falar das virtudes da MTV.
En raison de mes passages à l'émission de Letterman, mon ami, Toby Radloff, a eu sa propre rubrique vantant les mérites d'MTV.
Tu és aquele tipo do espectáculo do Letterman, não és?
C'est bien toi, le mec de l'émission de Letterman, hein?
Ultimamente mal te consigo arrastar da cama para ires comigo ao espectáculo do Letterman.
Dernièrement, j'arrive à peine à te faire quitter le futon pour me suivre à l'émission.
Porque me estou marimbando para o espectáculo do Letterman.
Parce que je m'en fous, de l'émission de Letterman.
Eu pensei que você fosse bom em destaque.
Je pense que tu étais génial au Letterman Show.
Letterman costuma estragar tudo.
Voyons ce qu'il a à dire.
Anda cá, vamos ver o David Letterman.
Viens regarder la télé.
Foi dizer qualquer coisa a David Letterman.
- Avec David Letterman.
- O David Letterman está cá?
Letterman est ici?
Letterman, Leno.
Letterman, Leno,