English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Lightning

Lightning translate French

170 parallel translation
"Red Lightening" vai sem dúvida liderar ao entrar na recta.
Red Lightning va indubitablement mener dans la ligne droite.
Red Lightning era alimentado sómente com meia ração... na preparação para a sétima corrida daquela tarde... Os 100.000 dólares do prémio em jogo em Landsdown.
Red Lightning ne reçut qu'une moitié de portion... en préparation de la 7e course de l'après-midi... le Landsdowne Stakes de 100 000 dollars.
À partida é "Red Lightning" a saír na frente!
Au départ, c'est Red Lightning qui prend la tête.
- "Red Lightning".
- Red Lightning.
- " Red Lightning na sétima.
- Red Lightning dans la 7e.
À partida é "Red Lightning" que sai em primeiro.
Au départ, c'est Red Lightning qui prend la tête.
Avançando detrás na pista, vem "Red Lightning" por um comprimento e um quarto.
Dans la ligne droite du fond, menant d'une longueur un quart, Red Lightning.
Passando a marca dos 800 metros... Está "Red Lightning" por um comprimento e um quarto.
Passant le poteau du demi-mile... c'est Red Lightning d'une longueur un quart.
A entrar na última curva está "Red Lightning"... na dianteira por um comprimento e um quarto.
Au virage du fond c'est Red Lightning... menant d'une longueur un quart.
É "Red Lightning".
C'est Red Lightning.
À partida é "Red Lightning" que sai na frente.
Au départ, c'est Red Lightning qui prend la tête.
Avançando detrás na pista, vem "Red Lightning" por um comprimento e um quarto.
Dans la ligne droite du fond, c'est Red Lightning d'une longueur un quart.
Passando a marca dos 800 metros, está "Red Lightning" por um comprimento e um quarto.
Passant le poteau du demi-mile, c'est Red Lightning d'une longueur un quart.
A entrar na última curva está "Red Lightning"... na frente por um comprimento e um quarto.
Dans le virage du fond c'est Red Lightning... menant d'une longueur un quart.
É " Red Lightning.
C'est Red Lightning.
Não recebemos informações exactas... respeitando a queda do "Red Lightning" na sétima corrida.
Nous n'avons reçu aucune information précise... concernant la chute de Red Lightning dans la 7e course.
Não recebemos informações exactas... respeitando a queda de "Red Lightning" na sétima corrida.
Nous n'avons reçu aucune information précise... concernant la chute de Red Lightning dans la 7e course.
"Tudo aconteceu enquanto decorria a sétima corrida... " E foi aparentemente programado para coincidir com o tiro que atingiu "Red Lightning"... " precisamente quando o cavalo que valia 250.000 dólares, liderava a corrida na última curva.
Ca s'est produit durant la 7e course, et était apparemment synchronisé... pour coïncider avec un coup de fusil abattant Red Lightning, alors que... ce cheval estimé à 250 000 dollars, menait dans le virage du fond.
Bourbon Taos.
Du Taos Lightning.
Um Johnny Lightning 500.
Une Johnny Lightning en modele réduit.
Vou pôr 100 dólares no Lightning Rod.
Je mets juste ces 100 $ sur Parmesan.
No Lightning Rod.
Parmesan.
O Lightning Rod é o favorito, mas não vai ganhar.
Il gagnera pas, c'est sûr.
Estão todos a apostar no Lightning Rod. Mais de 50 mil, até agora.
Les gens ont parié 200.000 $ sur l'as.
O Lightning Rod não vai ganhar.
Ton fromage ne gagnera pas.
O condutor do Lightning Rod?
vous voulez parler à Alpignolo? Le jockey de Parmesan?
- É o condutor do Lightning Rod?
- Hé, Alpignolo! c'est toi, Alpignolo?
Aquele não parece o condutor habitual do Lightning Rod.
Ah, c'est bizarre. On dirait que c'est pas le jockey qu'on connaît.
Seguido do numero 2. Vivianne, Little Indian, Lightning Rod, Houdini e Fast Frank.
Tandis que le 6, Cocotte se rabat à la corde et prend aussitôt la tête, suivi du numéro 2, Vivian, Little Indian, Fast Frank, Houdini
Mas agora, é Lightning Rod que acelera.
Vivian résiste.
À frente segue ainda Lightning Rod, com Vivianne atrás.
1er Parmesan, 2nd Vivian, et 3ème Fast Frank.
Lightning Rod não arrisca. Ao atravessarem a meta...
Après une lutte très serrée, Parmesan finit détaché.
Que aposta aceitaste no Lightning Rod?
- A combien tu l'as donné ton Parmesan?
Bebida com 100 % de álcool.
C'est du White Lightning, de l'alcool pur.
Sabe pilotar o 38 Lightning?
- Et le 38 Eclair?
Com 1 % disso eu fazia... " "Lightning Over Water".
Avec 1 % de ça, je pourrais faire... la foudre sur les eaux.
O que se passa, Lightning?
Qu'est-ce qui ne va pas?
Obrigado, Lightning.
Merci, Lightning.
Lightning Boy Martone.
Lightning Boy Martone.
Lightning Boy e Blind Dog.
Lightning Boy et Blind Dog.
Também tive de despistar alguns desde que o Lightning me libertou.
nous aussi, on doit être cherchés depuis que Lightning m'a fait évader.
- É um caminho perigoso, Lightning.
- C'est une route dangereuse, Lightning.
Ouviste o que a donzela disse, Lightning Boy.
Fais ce qu'elle t'a demandé, Lightning Boy.
Não te preocupes, Lightning. Não vou esticar o pernil esta noite.
T'en fais pas, Lightning, Je vais pas tomber raide mort ce soir.
Odeio ter de te dizer isto, Lightning Boy, mas soa-me a uma grande fantochada.
J'aime pas te dire ça, Lightning Boy Mais tout ça me paraît complètement bidon.
O Lightning Boy já chegou, e se tiverem a bondade de deixá-lo subir ao palco, com a namorada, vão ver como esta casa vem abaixo!
Lightning Boy est arrivé Et si vous avez la gentillesse de le laisser passer, avec sa copine on va faire sauter le toit de ce taudis.
Como estás, Lightning Boy?
Comment va Lightning Boy?
Blind Dog e Lightning Boy, a recuperar blues perdidos.
Blind Dog, Lightning Boy, qui relancent le blues.
O favorito, Lightning Rod, vai por dentro.
Ils sont partis.
Lightning Rod parece estar cercado.
Parmesan, lui est un peu embarrassé. Cocotte est toujours en tête, suivie de Vivian, Houdini, Little Indian et Fast Frank.
Lightning Rod segue ao lado de Vivianne e ultrapassa. - Vá lá!
- Vas-y, oui!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]