English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Lipschitz

Lipschitz translate French

42 parallel translation
Lipschitz.
Lipschitz.
O Lipschitz não entregava mais. Temos de arranjar outra pessoa.
Lipshitz paie des clopinettes, on va trouver un autre mec.
Exactamente, é o Lipschitz Live! Está aí alguém?
C'est exact, c'est le Lipschitz Live.
Muito bem, Lipschitz Live.
Le Lipschitz Live est de retour.
E toda a semana, aqui no Lipschitz Live, vamos examinar...
Toute cette semaine, nous allons...
Sim, pessoal, graças a vocês, Lipschitz Live é agora o programa mais visto na história da televisão.
Oui, mes amis, grâce à vous, Le Lipschitz Live est l'émission la plus vue de l'histoire de la télé.
Lipschitz Live estabelece o ritmo para o mundo da actualidade.
Le Lipschitz Live donne le ton à notre monde actuel.
Muito bem, Lipschitz Live está de novo no ar.
Le Lipschitz Live, de retour.
Meu, o Barry Lipschitz é o maior.
Barry Lipschitz assure.
Ninguém parece estar a fazer coisa alguma a não ser a assistir a este tipo...
Les gens passent leur temps à regarder ce Lipschitz.
Lipschitz. Quando viste o Colin ele tinha uma mala?
- Est-ce que Colin avait une valise?
Quero dizer, as pessoas sentam-se e assistem a coisas antigas, por exemplo... Barry Lipschitz na TV o dia todo.
Les gens regardent Barry Lipschitz toute la journée.
A seguir no Lipschitz Live, iremos conhecer um grande número de interessantes personalidades deste mundo e além.
Tout de suite dans le Lipschitz Live, de nombreuses personnalités de ce monde... et d'ailleurs.
Se querem descobrir, continuem ligados "ao" Lipschitz Live.
Vous le saurez tout de suite...
Hal, este Lipschitz, é a única coisa na TV?
Hal? N'y a-t-il vraiment que ce Lipschitz à la télé?
Conte-me mais a respeito deste Lipschitz.
Parle-moi de ce Lipschitz.
E depois, é claro, fez do Lipschitz a sua estrela. Quero dizer, toda a gente vê-o.
Il a fait de Lipschitz une star et tout le monde le regarde.
Como é que uma pessoa consegue ir ao "Lipschitz Live?"
Comment on fait pour passer dans le Lipschitz Live?
Aqui está ele, o no 1 das ondas hertzianas, o titã da televisão, o mais assistido, admirado e galardoado anfitrião na história das comunicações mundiais, Barry Lipschitz!
Le voici, le parangon des ondes, le titan de la télévision, le présentateur le plus regardé, admiré et primé de l'histoire de la communication mondiale : Barry Lipschitz!
Primeiro, gostaria que conhecessem e cumprimentassem, em directo, no Lipschitz, o Sr. Arnold Potts!
Veuillez accueillir en direct dans le Lipschitz,
Mas primeiro notícias actualizadas da nossa redacção no Lipschitz Live. Isto acabou de chegar-me às mãos.
Je viens de la recevoir.
Mas podem ter a certeza de que quando essa fusão for consumada, Lipschitz Live "estará" lá com as nossas câmaras.
L'action semble être différée, mais sachez-le, la fusion sera bientôt consommée et le Lipschitz Live sera aux premières loges.
Já voltamos a esse assunto dentro de momentos. Mas primeiro, os anúncios acerca dos espectáculos a transmitir brevemente no "Lipschitz Live."
Avant de continuer sur la question, voici un aperçu des prochains Lipschitz Live.
Posso ajudá-la? Sou a produtora de "Lipschitz Live".
Je vous écoute, je produis le Lipschitz Live.
E viram-no no "Lipschitz Live"!
En direct dans le Lipschitz Live.
Só há uma forma de descobrir. Têm de continuar a ver "Lipschitz Live"! Vamos!
Pour le savoir, continuez de regarder le Lipschitz Live.
Lipschitz
Lipschitz
Amava o Al Lipschitz mais do que a vida.
J'ai aimé Al Lipschitz plus que tout au monde.
- Tem uma visita. Lipschitz.
- Elles veulent vraiment le faire.
E claro, houve a resposta dele à tragédia de Abe Lipschitz.
Sans parler de sa réponse à la tragédie d'Abe Lipschitz.
Sra. Reyes? Daqui é o agente Lipschitz do FBI.
Mme Reyes, je suis l'agent Lipschitz du FBI.
Agente Lipschitz, o meu cliente é um homem muito ocupado.
Agent Lipschitz, mon client est un homme très occupé.
- Lipschitz.
- Lipschitz.
É como se, de repente, o começassem a tratar por Dr. Lipschitz ( Treta ).
C'est comme si, soudainement je commençais à vous appeler Dr. Lipschitz.
Dr. Lipschitz?
Dr Lipschitz?
Estou a dizer-lhe, Doutor Lipschitz, isto é como o acidente da placa de novo.
Non, je te dis, Dr Lipschitz, c'est encore une fois l'incident du tartre qui revient.
Podes telefonar ao Dr. Lipschitz?
Pourrais-tu appeler le Dr Lipschitz?
O que vejo, Dr. Lipschitz, é que estamos na sessão há 46 minutos e eu ainda não terminei.
Je sais que les choses ont été chauffées entre nous l'autre nuit, Mais, en ce qui me concerne, c'est de l'eau sous le pont,
Muito bem, Lipschitz Live está de novo no ar. Não, não, não.
Non...
Lipschitz ama-vos!
Lipschitz vous aime!
Isso é amanhã no Clube do Livro do Lipschitz. Já voltamos a essas barras nutrientes dentro de momentos.
Avant de retrouver les dingos, une info de dernière minute.
Nunca antes visto... e mais o episódio cómico infame. Não viram Lipschitz... Fique com o troco.
Gardez la monnaie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]