Translate.vc / Portuguese → French / Lsd
Lsd translate French
398 parallel translation
Lorenzo St. Dubois, mas os meus amigos chamam-me LSD.
Lorenzo St Dubois, mais on m'appelle LSD.
- E o que tem feito, LSD?
- Vous avez fait quoi, LSD?
É esse LSD.
A cause de ce LSD.
Aquele sujeito ali vai fazer um discurso sobre os benefícios do LSD.
Un ami va nous faire un exposé sur le L.S.D.
Que roupa mais L.S.D. que está usando.
C'est une tenue LSD!
Agora, usa roupas L.S.D. em um funeral.
Il porte des tenues LSD à un enterrement!
Tenho gatos, tenho cães, tenho erva, tenho ácido,... tenho cubos de L.S.D.
J'ai des chats, des chiens, du shit, de l'acide, des cubes de LSD.
O senhor mesmo confessou que usou quatro viciados... para submetê-los a uma experiência com LSD.
Vous avez avoué l'utilisation de quatre drogués... dans une expérience de LSD.
Vou fazer uma experiência começando com o LSD, para vera reação dos quatro perante uma determinada situação.
Je vais procederà une expérience employant LSD, pourvoir leur réaction dans une situation donnée.
Eu o inclui numa lista de quatro elementos... que vão participar de uma experiência que um médico,
Je vous ai mis sur la liste de quatre personnes... qui participerons à une expérience de LSD,
desses que cuida da cuca dos outros, vai fazercom LSD.
faite par un médecin psychiatre.
Há um médico que procura voluntários para experiências com LSD.
Il y a un médecin cherchant des volontaires pour une expérience de LSD.
Um amigo meu repórter me incumbiu de conseguir quatro elementos... para uma experiência que um médico pretende fazercom LSD.
Unjournaliste queje connais m'a demandé de trouver quatre personnes... pour une expérience de LSD qu'un psychiatre va faire.
Sinto decepcioná-los, senhores, mas em minha experiência não usei LSD ou qualquer outro tóxico.
Désolé de vous décevoir, messieurs, maisje n'ai pas employé le LSD ou d'autres drogues dans mon expérience.
Cavalheiros, o nosso MP falou com o PM esta manhã, e o PM quer mais LSD do PIB amanhã de manhã, ou à tarde, quando muito.
Messieurs, notre député a vu le premier ministre, il veut plus de LSD du PIB, demain matin ou au plus tard le soir.
Aquele LSD, fantástico.
Sous acide. Fantastique.
Ele olhou para o Arthur, que disse : "LSD".
Il regardait Arthur, et Arthur me dit : "Du L.S.D."
E eu disse : "Oh, LSD".
Alors j'ai dit : "Du L.S.D."
A pedra filosofal dos alquimistas era LSD.
La pierre philosophale des alchimistes était du LSD.
LSD
LSD
Sob a influência do LSD
Bourré de LSD
Teve uma péssima experiência com "LSD".
Il a fait un mauvais trip à l'acide.
Isso ai não é LSD, porra!
C'est pas du L.S.D.!
É uma tradição familiar... que começou com uma tripe fantástica de LSD que tomei em 1968.
C'est une tradition familiale, en rapport à un très bon trip au LSD que j'ai eu en 1968.
Jill misturou LSD com Valium.
Jill faisait de l'acide avec des Valium.
O melhor LSD que jamais fiz, pelo cano abaixo.
Le meilleur LSD que j'ai jamais fait, rejeté par le drainage.
Quem é este tarado de LSD?
C'est qui, le frappé à l'acide?
Ele pode ter tomado ácido quando tu não estavas a olhar.
Il a peut-être pris du LSD à ton insu.
LSD. Há seis meses que andamos a tomar o Império Britânico.
L.S.D. Six mois qu'on s'éclate avec l'Empire Britannique.
LSD?
Donnez-moi ça.
Embora sejam necessárias mais análises qualitativas, na minha opinião, este químico, ao reagir com a adrenalina e outros compostos segregados durante episódios de fobia, cria uma substância semelhante ao ácido lisérgico dietilamida : LSD.
Bien que d'autres analyses soient nécessaires, je pense que lorsque ce composé réagit avec l'adrénaline et d'autres substances sécrétées lors de crises de phobie, il crée une substance similaire à l'acide lysergique, le L.S.D.
Faca, pão, LSD, sangue imaculado. Numa hora!
Couteau, pain, LSD, sang immaculé en moins d'une heure!
- Um flashback devido ao LSD?
- Un flashback acide?
Um ácido, LSD!
Un ac', un acide quoi! LSD!
Belo equilíbrio. E vais dar-lhe LSD na papinha Cerelac para ela crescer.
Ouais et puis tu lui refileras pour sa croissance des acides dans sa Blédina!
A CIA administra LSD ao homem sem o seu conhecimento... para estudar os efeitos dos psicotrópicos na estrutura genética.
On sait que la CIA a drogué des hommes ø leur insu avec du LSD afin de voir l'effet des psychotropes sur la structure génétique.
Desde que vi o último jogo deles, na casa da Carol. - Mas isso já foi há muito tempo. - Eu que o diga.
Largué par sa fiancée, LSD... 22 ans. 1m95, attaché à son propre brancard?
Porquê ir ao parque e tentar dar nas vistas, quando basta engolires uma pastilha.
Pourquoi jouer avec un cerf-volant plutôt que de prendre du LSD?
Considerando os níveis de psicose que revelaste, devia ser LSD, anfetaminas ou uma espécie de dopamina exótica agonista.
Vu ta psychose, il devait s'agir de LSD, d'amphétamines ou d'une drogue d'origine exotique.
- O que é LSD?
C'est quoi, le LSD?
- LSD?
Le LSD! ?
O Homem-Aranha estava a falar à Maggie sobre o LSD que o irmão dele lhe deu.
Spider-man a dit à Maggie que son frère lui en a donné.
Em parte sentia-se mais segura se ele estivesse no centro de dia com LSD.
Vous seriez presque plus rassurée s'il était à la crèche avec du LSD, non?
- Não me parecem efeitos do LSD.
- T'as eu un flash-back.
Nessa altura deixei de tomar aquilo, o temivel lisérgico.
Alors, j'ai arrêté d'en prendre du terrible LSD
- Não aguento gente gorda e pedrada!
- Je hais les gros sous LSD!
O tecido continha vestígios de ácido lisérgico, LSD.
Les tissus contiennent des traces d'acide lysergique, de LSD.
Ele estava tão cheio de LSD que nunca saberemos de que morreu.
On ne saura pas ce qui l'a tué, tant il était drogué.
Você tem LSD?
Tu as du LSD?
Vamos tomar LSD. Eu te dou um trato à noite.
Prend du LSD le matin et tu tiendras.
É como se fosse um ácido, tipo LSD.
C'est comme un acide, un LSD.