Translate.vc / Portuguese → French / Lucille
Lucille translate French
598 parallel translation
- Onde está a sua mulher, a Lucille?
- Où est votre femme, Lucille? - Voulez-vous...
Não que eu esteja impaciente ou coisa assim, mas... Madame Lucille uma vez me disse que há uma coisa... que uma mulher não pode ser, apressada.
Non pas que je sois impatiente, mais Mme Lucille m'a dit qu'une fille doit toujours être pressée de se marier.
Esta chama-se Lucille Ballard.
Celle-ci, c'est Lucille Ballard.
- Lon, não fiques assim só porque a Lucille não te acha à altura de a levares ao baile.
- Oh, tu es en colère. Lucille Ballard n'ira pas au bal avec toi ce soir.
Todos sabem que a Lucille se atirou ao Warren por causa do dinheiro do pai.
Lucille se jette à sa tête parce qu'il est riche.
Se vamos estragar a noite da Lucille Ballard, temos de fazer sensação.
Pour gâcher la soirée de Lucille, nous devons être chics.
- Lucille!
- Lucille!
Esther, Lucille Ballard. - Estava ansiosa de a conhecer.
- J'étais impatiente de vous rencontrer.
A Lucille sugeriu fazer par com o Lon e eu com o Warren.
Lucille a Léon pour cavalier... Et moi, j'ai Warren.
- Lucille, querida?
- Lucille, ma chérie?
Lucille.
Oh, ma Lucile!
A minha Lucille.
Oh, ma Lucile!
A tua Lucille? Como sabes?
Qui c'est, ta Lucile?
Claro que é a Lucille, estúpido.
Elle! Abruti!
Uma coisinha daquelas, tão inocente... tem de ser Lucille.
Une nana pareille s'appelle forcément Lucile.
Não fales mal da minha Lucille.
Dis pas de mal de Lucile.
Ai, a Lucille.
Oh! Cette petite Lucile!
Quero que vás á Boutique da Lucille.
Va chez Lucille's Fashions.
Espera, Lucille.
Non, attends, Lucille.
Jackie Gleason que faz de Heathcliff e Lucille Ball, de Catherine Earnshaw.
Heathcliff : Jackie Gleason et dans le rôle de Catherine Earnshaw : Lucille Ball.
- Lucille Pampin, de Nice.
- Lucille Pampin de Nice. - Sur la Côte d'Azur.
Lucille!
Lucille!
Lucille, apresento-te Wilhelm Schoenfeld.
Voici Willem Shoenvelt.
Este cara se chama Cap com seu penteado alá Lucille Ball está tapando todas as peças.
Ce gars qui s'appelle Cap, avec sa coupe de merde, a recouvert tous les grafs.
Apesar de que as Lucilles E Sallys e Susies e
Les Lucille les Sally Les Eléonore
- Lucille, aí vêm eles.
- Lucille, allons-y.
Chama-me Lucille.
Moi c'est Lucille.
Ao menos vocês partilham um passatempo, Lucille.
Au moins on peut partager le même intérêt pour un sport, Lucille.
- Lucille!
- Est-ce que c'est vrai?
Lucille, podes levar o correio à Kay?
Lucille, peux-tu déposer le courrier de Cay chez elle?
Não é da minha conta mas pensa bem antes de andar com ela.
Ca ne me regarde pas, mais... vous devriez bien réfléchir avant de la fréquenter. - Vous avez raison, Lucille, ça ne vous regarde pas.
Nenhuma das duas está isenta, Lucille.
Je ne pense pas que votre absence serait très déplorée, Lucille.
- Esta é a minha esposa, Lucille.
Ma femme, Lucille.
Na festa de Natal, quando Lucille e eu escapamos para dentro da câmara de energia... para... para...
À la fête de Noël, quand... Lucille et moi, on s'est faufilés dans la chambre de stimulation... - pour...
Aquela é a Lucille.
Elle, c'est Lucille.
- Ele engraçou contigo, Lucy.
Je crois que tu as un ticket, Lucille.
A Lucille tem um rabiosque giro.
Cette petite Lucille, elle a un joli petit cul.
Olá, Lucille.
Bonjour, Lucille.
És o meu amor Aquilo que eu adoro Oh, Lucille!
Tu es mon amor, celle que j'adore, Oh, Lucille!
Esta é a forma De eu te dizer O que o meu coração sente Oh, Lucille!
C'est la façon que j'ai de laisser mon cœur s'exprimer.
Sob este luar de Espanha É por amor que eu canto Lucille
Sous la lumière de la lune d'Espagne... c'est par amour que je chante cette chanson, Lucille.
Estás nervosa, Lucille?
- Nerveuse?
Lucille, vou pôr-te no cinema.
Lucille, je veux que vous fassiez du cinéma.
- Deixaste isto no meu quarto.
Lucille, tu as laissé ça dans ma chambre... Casse-toi!
Lucille!
- Lucille! - Bordel!
- Como foste capaz, Lucille?
Lucille! Comment as-tu... Non...
Não passas de uma devassa, Lucille.
Tu n'es rien qu'une fille perdue, Lucille!
Não me importa o que fizeste, Lucille.
Peu importe ce que tu as fait, Lucille.
Robert e Lucille casaram-se e têm dois filhos.
Robert et Lucille sont mariés, et ont deux enfants.
- Eu sou a Lucille.
Lucille.
Porque Lucille deve ter uns 105 anos.
Lucille Ball a au moins 105 ans.