Translate.vc / Portuguese → French / Magazine
Magazine translate French
2,751 parallel translation
Uma revista com senhoras nuas!
Un magazine avec des madames nues!
Há 13 anos que assino esta revista.
Je suis abonné au magazine depuis quoi, 13 ans.
Só não são coelhinhas que possa pôr na sua revista.
C'est juste pas des lapines que vous mettriez dans le magazine.
Vocês os três deviam aparecer na capa de uma revista.
Vous pourriez faire la couverture d'un magazine.
Mary Bolster é a editora chefe da revista Natural Health
Mary Bolster, rédactrice en chef du magazine Natural Health.
Nem um postal, nem uma visita, nem uma revista...
Pas un mot, pas une visite, pas un magazine.
Foram encontrados por outro jornalista, Mikael Blomkvist, na Millennium.
Trouvés par un autre journaliste : Mikael Blomkvist du magazine Millénium.
Uma das vítimas, Dag Svensson, trabalhava para a revista Millennium, cujo director executivo é Mikael Blomkvist.
Une des victimes, le journaliste Dag Svensson, travaillait pour le magazine Millénium et son rédacteur en chef, Mikael Blomkvist, le célèbre journaliste.
- Da revista Millennium.
Je travaille au magazine Millénium.
Espero não ver o meu nome nos jornais.
J'espère que mon nom n'apparaîtra pas dans votre magazine.
Publica os resultados só na revista.
Exclusivité du résultat pour le magazine.
Como posso levar a tua bela revista ao próximo patamar? Mais importante ainda. Pode envolver um patinador no gelo?
Comment amener votre magazine au niveau supérieur en impliquant un surfer des neiges, j'ai un repas avec ce
Já imagino a revista Lunchbox a voar das bancas.
- Lunchbox Magazine fera un tabac.
Fumar e gritar são duas coisas que a revista Lunchbox te diria para evitares.
Lunchbox Magazine dit qu'il faut éviter de fumer et de crier.
Sou da revista, Gamer Freak.
Je suis du magazine Fondu de jeux.
Pergunto-me se a Alice lê esta revista.
Je me demande si Alice lit ce magazine.
Boa revista?
Bon magazine?
Longe vai o tempo das idas a livrarias miseráveis, pela calada da noite.
On n'achète plus son magazine au milieu de la nuit.
- e pagas. - Não, é uma assinatura. - Como numa revista.
Non, c'est comme un abonnement à un magazine.
Ele colocou uma matéria de jornal com minha foto na geladeira.
Je l'ai même supporté quand il a accroché une double page d'un magazine porno avec ma tête sur le frigo.
Ia a caminho do trabalho e tive de passar por cá para ler esta revista naquela divisão.
J'allais au boulot et j'ai fait un crochet par ici, pour... Lire ce magazine. Dans... cette pièce là bas.
Vieste até aqui para leres uma revista?
Tu as fait toute la route pour lire un magazine?
Ninguém gosta de ler uma revista no trabalho.
Allez. Personne n'aime lire un magazine au boulot.
Quero dizer, sais do teu escritório com uma revista, e essa revista quer dizer apenas uma coisa.
Je veux dire, tu traverse le bureau en tenant un magazine et ce magazine ne veut dire qu'une seule et unique chose
O Marshall vai ler uma revista na casa de banho que vocês partilham com ele.
Marshall va lire un bon gros magazine! dans les toilettes que vous partagez tous ensembles.
Já pensaste em não leres uma revista, quando lês uma revista?
alors, tu as pensé à ne plus lire un magazine quand tu vas lire un magazine?
Tem de se ler uma revista.
Tu dois lire un magazine.
Este apartamento agora é nosso. Marshall, tens de ler a revista noutro sítio.
Marshall, tu dois lire un magazine autrepart.
Mas nem estaríamos a falar sobre isto se o Marshall pudesse ler uma revista no trabalho.
On ne devrait même pas en parler si Marshall pouvait lire un magazine au boulot.
Então, foste para um quarto de hotel para poderes ler uma revista?
Alors tu as réservé dans un hotel, pour pouvoir lire un magazine à l'intérieur?
- Meu, leio uma revista no trabalho todos os dias.
Mec, je lis un magazine au boulot tous les jours.
Não imaginas a quantas reuniões cheguei atrasado por estar ocupado a ler uma revista. Mas não me sinto mal por isso.
Je peux pas te dire à com bien de réunions j'ai été en retard parce que je "lisais un magazine."
Esperem, ler uma revista significa masturbar, certo?
Attends, "lire un magazine" ca veut bien dire se masturber?
Até que, uma manhã, fui com a minha revista para o oitavo piso.
Ce matin, J'ai emmené mon magazine au huitième.
Acabei de ler uma revista.
Oh, je viens... de lire un magazine.
Revista Bro's Life.
Le magazine Bro's Life.
Miúda do ano para Maio da revista Bro's Life.
La fille de l'année en mai, selon le magazine Bro's Life.
E como todas as senhoras dessa revista,
Et comme beaucoup de femmes dans ce magazine,
Eu escrevo para a revista Wild, estou aqui para ver o Joshua.
J'écris pour... Wired Magazine. Je suis ici pour voir Joshua?
Eu cobria uma conferência em Nova lorque. Para a revista Wild.
Je l'ai interviewé à la conférence de New York pour Wired Magazine.
Estivemos a ler um artigo numa revista...
On a lu un article dans un magazine...
Então, não está sentado a um canto a ler porquê?
Pourquoi vous n'êtes pas assis dans un coin, à lire un magazine?
A última edição da "Parent Magazine".
Le dernier Parent Magazine.
Tens mais problemas que os números da revista LIFE.
Assez pour faire l'objet d'un reportage du magazine Life.
Estou na capa da revista "Forbes", certo? Estou sozinho.
Quand je fais la couverture de Forbes Magazine, je suis seul.
Se servir de alguma coisa, quando apareceste na capa da revista "Forbes", eu também lá estava.
Soit dit en passant, la couverture de Forbes Magazine... moi aussi j'ai été dessus.
Sr. Tisdale, a revista "Fortune" avaliou a sua fortuna em cerca de $ 100 milhões.
M. Tisdale, le magazine Fortune a estimé votre valeur nette à près de 100 M $.
Muito bem, o meu próximo convidado é o homem que a revista People votou como o "mais sexy do mundo."
ÉMISSION-CAUSERIE AVEC SPIKE FERESTEN Mon prochain invité est celui... que le magazine People a proclamé le plus séduisant sur terre.
uma fotografia comigo na revista "Us."
leur photo avec moi dans le magazine Us.
Um relatório de 2006 na revista "Science" prevê um colapso total das reservas mundiais de peixe em 40 anos, ao ritmo actual.
En 2006, le magazine Science a annoncé l'épuisement des réserves d'ici à 40 ans au rythme actuel de la pêche.
E... é verdade, vi a capa da edição da New York dedicada ao imobiliário, e lá estavas tu.
Un événement pareil, ça n'arrive pas tous les jours. Ah oui! J'ai vu la couverture du New York Magazine Immobilier.