English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Maia

Maia translate French

470 parallel translation
O que é isso, Dr. Maia?
C'est quoi, Dr Maia?
Carl Maia!
Carl Maia!
Dr. Maia, conseguiu a sua expedição.
Votre équipe est devant vous.
O Maia não conseguiu arranjar nada melhor que este barco?
Maia n'a rien trouvé de mieux que ce chaland?
Se os factos do Dr. Maia estão bem fundamentados.
Si les informations du Dr Maia sont fondées.
O Dr. Maia é cientista, não é adivinho.
Ce n'est pas un voyant extralucide.
O Dr. Maia diz que vamos ancorar dentro de duas horas.
Le Dr Maia dit qu'on va bientôt jeter l'ancre.
Dr. Maia, importa-se de levantar a âncora?
Dr Maia, voulez-vous lever l'ancre?
Isto é maia.
Ceci est maya.
Há uma lenda maia sobre um deus serpente alado... que desceu dos céus trazendo conhecimento.
Une légende maya parle d'un serpent à plumes descendu du ciel pour apporter la connaissance.
A criatura era o deus maia das antigas lendas.
Cette créature était le dieu maya des légendes antiques.
Maia senguelá Achicoria
Maia senguelá Chicorrée
É Maia. Século lll, penso eu.
C'est maya... 3ème siècle, je crois.
Como estamos na estação das monções o sol nasce um pouco maia a sul do que o verdadeiro este, à esquerda das montanhas.
La lumière de Lévistone a croisé le côté gauche du bord du soleil. Bonne déduction.
Jack, isto não te faz lembrar quando te arrastaste naquela pirâmide Maia?
Jack, ça ne te rappelle pas la fois où tu rampais dans la pyramide Maya?
Ele é um índio maia.
C'est un Indien Maya.
Uma velha filosofia maia.
C'est un vieux truc maya.
No cinema, em vez de ver o filme, só consigo pensar "então o homem que está na maia?"
Au cinéma, je ne vois pas le film. Je me dis : "Et le type, dans le coffre?"
Ele é uma sexagésima quarta parte maia!
Il est Maya à 1,64 %.
Hieróglifos egípcios num templo Maia?
Des hiéroglyphes égyptiens dans un temple maya?
Eles reconheceram a importância da existência de um sarcófago egípcio... num templo maia.
Ils ont reconnu la signifïcation d'un sarcophage égyptien... dans un temple maya.
Eles reconheceram a importância da existência de um sarcófago egípcio... num templo maia.
Ils ont reconnu la signification d'un sarcophage égyptien... dans un temple maya.
Não, isso é bom. Na cultura Maia, os cozinheiros estavam em 2º lugar na hierarquia.
En fait, dans la culture maya, le cuisinier passait juste après le médecin.
Maias, percebes da cultura maia?
Vous connaissez les Mayas?
É um antigo anel Maia. A lenda diz que aquele que usa o anel, consegue reconhecer a sorte.
La légende raconte que, la personne qui porte cet anneau - peut reconnaître la chance.
- Tens a tu abelha maia.
- Tu as Maya l'abeille.
Chega a abelha maia.
Prends Maya l'abeille.
Queres a tua abelha maia?
Tu veux Maya?
Vai ao hotel e traz a abelha maia!
Va chercher Maya à l'hôtel!
e sem dúvida maia.
C'est Maya.
Isso e maia.
c'est Maya.
Estas, aparentemente... são as cidades lendárias do ouro... contendo o tesouro maia... que os conquistadores espanhóis tanto procuram.
Ceux-ci, en apparence... sont les légendaires.. cités d'or... contenant le trésor maya... quel les conquérants espagnols... avaient désespérément recherché
E maia uma vez, de que é acusado?
Je repete : de quoi l'accuse-t-on?
Mas foi a primeira vez que larguei o LSD... e pensei que ele era um padre maia... que me queria arrancar o coração.
Mais c'était la première fois que je prenais de l'acide et j'ai cru que c'était un prêtre de la mort maya qui voulait m'arracher le coeur et le jeter dans une fosse.
Como um templo Maia.
On dirait les temples maya.
Não parece ser Índio nem mesmo Maia.
Ce n'est pas d'origine nord-américaine ni même d'origine maya.
e uma figura mitológica, um deus maia que pode ou nao ter vivido aqui há milhares de anos.
C'est une figure mythologique, un dieu maya qui a vécu ou non ici il y a plusieurs millénaires.
- E esse deus maia trouxe o aparelho para o templo dele com que finalidade?
Et ce dieu maya a amené cet appareil dans son temple. Dans quel but?
Um relâmpago ilumina a ilha toda e, nesse pequeno instante, ele olha em volta e vê que não só está no antigo cemitério maia, não só estão os outros tipos do resort à volta dele, a vê-lo,
Un éclair fend le ciel, illumine toute l'île, et à cet instant précis... il regarde autour de lui et voit qu'il est dans le vieux cimetière maya. Non seulement ça, mais il est entouré par tous ses collègues... et il découvre qu'il baise un cadavre.
De acordo com a história, construíram um templo Maia nas profundezas da Amazónia para esconder o tesouro
L'histoire dit qu'ils ont construit un temple maya dans la jungle amazonienne pour cacher le trésor.
Estamos numa câmara da morte Maia.
Dans une chambre funéraire maya.
Maia!
Maia!
- Esta é a Maia Rutledge.
- C'est Maia Rutledge.
Boa sorte, Maia.
Bonne chance, Maia.
Maia, querida.
Maia, ma chérie.
Maia...
Maia...
- Sr. Maia, força.
Allez! Mr Maya! Trouve-le.
Toma a tua abelha maia.
Tiens, Maya l'abeille.
Tens a tua abelha maia.
Tu as Maya l'abeille.
Vai buscar a abelha maia.
Prends Maya.
E a Maia.
Et Maia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]