Translate.vc / Portuguese → French / Maid
Maid translate French
47 parallel translation
Calculation de Siderial Maid. Venceu os Ranger Stakes em 1947.
Un cheval qui a gagné le Grand Prix en 1847!
Never walks a maid
Dès que passe une femme
Entrem. "Donzela das Brumas", o barco mais famoso da América.
Visitez les chutes en bateau, à bord du Maid of the Mist!
- Mete 100 dólares no Tailor Maid.
- Mets 1 00 dollars sur Tailor Maid.
Tailor Maid ficou em último.
Tailor Maid a fini dernier.
Maid Marian.
Demoiselle Marianne.
Maid Marian!
Demoiselle Marianne!
Estive agora com Maid Marian, A donzela aquem roubaste o coração.
Je viens juste de chez Demoiselle Marianne, celle dont vous avez volé le coeur.
Tu e a Maid Marian foram feitos um para o outro.
Toi et Demoiselle Marianne êtes fait l'un pour l'autre.
Vamos lá Xerife de Rottingham aceitas Maid Marian para tua esposa?
Voulez - vous Shérif de Rottingham prendre comme épouse, Demoiselle Marianne?
Na concessão de minas, temos a Mina Dama da Montanha, a Mattie Blaylock e a Gafanhoto.
On a les concessions minières Mountain Maid, Mattie Blaylock et Grasshopper.
Até Domingo, Maid Marion.
A dimanche, Lady Marion.
Maid Marion.
Lady Marion...
É a razão por que não consegui um grande anúncio há 2 anos.
Il m'a fait louper la pub pour Minute Maid il y a 2 ans.
- Outro fiasco como no anúncio.
- Le fiasco de Minute Maid. - Exactement!
Amorosamente Rita Meter Maid?
Comme Rita la jolie pervenche? [chanson des Beatles]
Faz uma troca com a mão esquerda Com a empregada do canto
Do an allemande left with the corner maid
- Mas ele toma-nos por quem?
- Tu connais Guermonounez? - Maid, dégage, toi, dégage!
Bem, eu não vou como Lady Marian e... veja isso.
En tout cas, je ne vais pas y aller comme Maid Marian dans regarde ça.
Gostas do Maid in Manhattan.
Tu aimes le film Coup de foudre à Manhattan.
Esta chama-se "Mur-maid-er".
Celle-là s'appelle Crim-sir-ène.
Têm Ponche Tropical HI-C?
- Avez-vous du Minute Maid tropical?
- Dama de Honor ( Maid Of Honor ).
Demoiselle d'honneur.
- Everybody Ought to Have a Maid -
MiniBen314, Jayson.sosweet, Tyno, Kevin, Karim
O'I am Legend'conhece'Maid in Manhattan'.
Je Suis une Légende rencontre Coup de foudre à Manhattan.
Então existe uma Maid Marian?
Y a-t-il une demoiselle Marianne?
Não. Não há nenhuma Maid Marian.
Non, pas de demoiselle Marianne.
Pensei que podíamos apanhar o "Maid of the Mist" do meio-dia.
Et le bateau de midi? - Après.
Eu sou a "faxineira do paraíso".
Je suis de Maid In Haven.
Você disse "Faxineira do Paraíso"?
Vous avez dit "Maid In Haven"?
Você gosta de trabalhar de faxineira no Novo Paraíso?
Vous aimez travailler aux Maid in Haven?
Não seria interessante se tomasse o exemplo da Maid?
Si on reprenait l'exemple de Minute Maid?
Boardwalk Empire S02E03 "A Dangerous Maid"
Traduction : LOUISA BANANA
Estamos dentro da carrinha, com os cogumelos a bater forte, especialmente a Meter Maid, que mais parecia a supernova.
Et nous sommes à l'arrière du van. Les champis commencent à faire effet pour nous tous. surtout la Meter Maid.
É uma loção vaginal, da "Moisture Maid" meninas.
Mesdames, "la lotion fraîchounette pour mouiller la chounette"
Há uma vaga no The Maid of the Gate, marinheiro de primeira classe.
Il y a une place de libre.
# Uma donzela está noiva yam-yam # # Duas donzelas mais se apresentam # # Três donzelas são a soma total #
â ª One little maid is a bride Yum-Yum à ª Two little maids in attendance come â ª Three little maids is the total sum â ª Three little maids from school â ª Three little maids from school
A Coca-Cola detém a Minute Maid, por isso, a Sunkist foi-se.
Coca-Cola possède Minute Maid. Adieu Sunkist.
Bem, não podemos vir às Cataratas do Niágara sem andar na "Maid of the Mist."
On peut pas faire les chutes sans prendre le Maid of the Mist.
Lou Levov, dono e fundador das luvas Newark Maid.
Lou Levov, fondateur et propriétaire de Maid Gloves à Newark.
'Rose Willow','Golden Maid',
Rose Willow, Golden Maid,
Vamos levar as crianças para a'Golden Maid', com o pai delas.
On on va emmener les enfants dans le Golden Maid avec leur père.
Com licença, Maid Marian.
Excusez-moi, Maid Marian.
Bom, quem advinharia? Maid Marion.
Voyez-vous ça, Lady Marion.
Century Club, Dartmouth,
Buckley deak, au Maid Stone club, au Century club, au Darmouth,
Veneno.
Maid.