English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Marcy

Marcy translate French

1,101 parallel translation
Marcy.
Oh, Marcie.
Anda dai, Marcy.
Suis-moi, Marcie.
Não o faças, Marcy.
Ne fais pas ça, Marcie.
Tu e o teu Susan B. Anthony... Ou melhor dizendo, Marcy B. Rhoades Aerobics Studio?
Toi et Susan B. Anthony... ou plutôt ta salle d'aérobic Marcie B. Rhoades.
A Marcy vem á frente e traz o projecto.
Marcie marche devant, et elle tient les plans.
Foi presunção a mais, não foi Marcy?
C'était pas un peu prétentieux, Marcie?
É a Marcy.
C'est Marcie.
E não penses que não te fico agradecida, Marcy.
Et ne crois pas que je n'apprécie pas, Marcie.
Quero 15 pizas de carne para Marcy Rhoades.
Je voudrais faire livrer 15 pizzas Vomitos à Marcie Rhoades.
Isso dá um bom presente para o Steve e a Marcy.
Ça fera un beau cadeau pour Steve et Marcie.
É o Steve e a Marcy.
C'est Steve et Marcie.
Sabes o que aprendemos na reunião do clube de mulheres da Marcy?
Tu sais ce qu'on a appris au club féminin de Marcie?
- A Marcy odeia-me assim tanto?
- Marcie me déteste à ce point?
Al, vou a casa da Marcy!
Al, je vais chez Marcie!
Al, é a Marcy.
- Al, Marcie est là.
Segundo, tens de acreditar que vêem a Marcy e estão dispostos a voltar.
Et encore plus bizarre qu'après avoir vu Marcie... ils aient eu envie de revenir!
Marcy, apostava a minha propriedade se o exército não a tivesse fechado a cadeado.
Marcie, j'en parlerais le terrain que j'aurai à ma retraite. Si l'armée ne l'avait pas confisqué.
Marcy, ouve.
- Laisse-moi te dire une chose.
- Porque é homem, Marcy.
- Parce que c'est un homme, Marcie.
Marcy, não o deixes levantar-te a perna.
Ne le laisse pas te faire le coup de la jambe.
Marcy, voltei!
Marcie, je suis rentré!
Marcy, cheguei.
Marcie, je suis rentré!
Marcy, estás um caco.
Marcie, tu as une mine affreuse.
Marcy, são duas noites seguidas.
Marcie, ça fait deux nuits de suite.
Al, que fazes no sonho da Marcy?
Qu'est-ce que tu fiches dans le rêve de Marcie?
Quero sexo, Marcy.
Je veux faire l'amour, Marcie.
Não brinques comigo, Marcy.
Et je veux savoir ce que c'est. Ne te fiche pas de moi.
Marcy, pareceu-me ouvir a tua voz.
Marcie, j'ai cru entendre ta voix.
Al, o Steve e eu falámos de estares no sonho da Marcy, e...
Steve et moi parlions du rêve de Marcie...
Está bem. Vamos dá-Io ao Steve e á Marcy.
On le donnera à Steve et Marcy.
Vá lá, Marcy.
Allez, Marcy. Souris.
Vou levá-la até lá cima e deitá-la.
Je vais emmener Marcy s'étendre.
- O que é isso? - Se está morto e tiver nariz vermelho atiramo-Io para o jardim do Steve e da Marcy.
- Si c'est mort et avec un nez rouge, on le jette dans la cour de Steve et Marcy.
Devem ser o Steve e a Marcy.
C'est Steve et Marcie.
Peg, Marcy, só queriamos que soubessem que reconstruimos um dos carburadores do Mustang.
Peg, Marcie, on voulait que vous sachiez... qu'on a reconstruit un des carburateurs de la Mustang.
Desculpa ter-te negligenciado a semana toda, Marcy.
Pardon de t'avoir négligée toute la semaine.
A propósito, Marcy, dissemos-lhes que fazias anos para termos direito a um bolo de borla.
Marcie, on a dit que c'était ton anniversaire... pour avoir un gâteau gratuit.
Mas acho que a Marcy está um nadinha irritada.
Mais Marcie est plutôt mécontente...
Peg, a Marcy ensina-te o caminho.
Peg, Marcie va te montrer le chemin.
Desculpa o atraso, mas vinha com tanta pressa, que raspei de lado num carro que está parado na casa do Steve e da Marcy.
Désolé d'être en retard. Je me dépêchais tellement... que j'ai embouti une caisse devant chez Steve et Marcie.
O peixe da Marcy.
Le poisson de Marcie.
Marcy, eu ponho o vestido na máquina.
Marcie, laisse-moi mettre ça dans le sèche-linge.
Marcy, tenho três perguntas para ti.
Marcie, j'ai trois questions.
Marcy, põe-te á vontade.
Marcie, fais comme chez toi.
Olha para a Marcy.
Regarde Marcie.
Marcy, este vestido não tem nada de mal.
Marcie, cette robe est parfaite.
O nosso rádio, os brincos da Marcy, as nossas máquinas fotográficas,
Radio, bijoux, appareils photo, et le répondeur.
- Depois, pegamos em anzóis de pesca... - Marcy!
- Puis, avec des hameçons...
Vá lá, Marcy.
Allez, Marcy.
Meu Deus.
Ça va, Marcy.
Está bem, Marcy.
Viens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]