Translate.vc / Portuguese → French / Martinique
Martinique translate French
31 parallel translation
Martinica, no Verão de 1940, pouco depois da rendição da França.
Martinique, été 1940, peu après la défaite de la France.
Quero lá saber quem governa ou quer governar a França ou a Martinica.
Je me moque de qui gouverne la France ou la Martinique.
Apanhou um táxi para o Hotel Martinique na 32nd e Broad.
Pris un taxi pour le Martinique au coin de la 32e et de Broad.
Vamos para a Martinique para vender a carga... e depois, Debbie, vamos voltar para New Orleans.
On va en Martinique pour vendre la cargaison, et ensuite, Debbie, on rentre chez nous à La Nouvelle-Orléans.
Não que Martinica fosse um paraíso.
Non que la Martinique soit un paradis.
O Inverno passado, em Martinica tive uma briga com uns marinheiros.
L'hiver dernier, en Martinique, je me suis battu avec des marins.
Você podia ter uma vida normal, em Martinica ou em qualquer outro belo lugar.
Vous pourriez vivre normalement en Martinique ou une autre charmante destination.
Na Martinica.
En Martinique!
Martinica?
La Martinique?
Sou da Ilha de Martinica.
Je suis de la Martinique.
SAN MONIQUE - UMA ILHA DAS CARAÍBAS
SAN MARTINIQUE - UNE ILE DES CARAIBES
Você estará a ver parquímetros em Martinique!
Vous irez surveiller des parcmètres en Martinique!
"O Sr. Werder, da Martinica, adiantará o dinheiro para a viagem."
M. Werder, de la Martinique... m'avancerait l'argent du voyage. "
Solte-me imediatamente, ou eu mando-o transferir para a Martinique e fica o resto da vida a passar multas e a ver parquimetros.
Relâchez-moi immédiatement ou je ferai en sorte qu'on vous mute en Martinique pour le restant de votre carrière, à écrire des citations et à relever les parcmètres.
Em Martinica.
En Martinique.
Estive doente na Martinica.
J'ai été malade à la Martinique.
Que fazias tu naquele avião?
Pourquoi tu partais en Martinique?
Chiquita, senhora da Martinica, diga-me, por favor, porquê essa cara tão irónica?
"Chiquita Madame de la Martinique" "Dites moi je vous en prie pourquoi cet air ironique"
Chiquita, senhora da Martinica, os homens lhe sorriem para não ser insolentes.
"Chiquita madame de la Martinique" "Les hommes vous sourient pourquoi leur faire la nique"
Chiquita, senhora da Martinica, esse homem da Martinica tem que ser simpático.
"Oh Chiquita madame de la Martinique" "Ce type martiniquais doit être très sympathique"
- Londres, Martinica, Jacarta, Dakar.
- Londres, Martinique, Jakarta, Dakar.
Numas férias esforçadamente conseguidas após seis semanas de aulas... vai para a ilha de Martinique com três dos seus amigos.
pendant des vacances bien méritées après 6 semaines de cours, part en Martinique avec trois de ses amis.
Estava nas Ilhas Martinica naquela altura, mas a governanta estava fora de si.
J'étais en Martinique à l'époque, mais la bonne était hors d'elle.
Ser acariciado pelas ondas na Martinica. Encontrar-me com a mulher que amo.
Me faire caresser par les vagues à la Martinique, rendre visite à la femme que j'aime...
Foi tirado do barco holandês na Martinica... e morreu uma semana depois de "consumição".
On l'amena en Martinique et il mourut de consomption.
Lá Martinique.
La Martinique.
Algures ao largo da costa de Martinica.
Au large de la Martinique.
Kitts, em Martinique, em Nevis... os magistrados de lá enforcaram homens por pirataria.
Martinique, Nevis... Leurs juges pendent des hommes pour piraterie.
As pessoas sabiam que, em 1902, o monte Pelée, na ilha de Martinica, tinha entrado em erupção.
On savait qu'en 1902, sur l'île voisine de Martinique, la montagne Pelée était entrée en éruption.
San Domingo, 37 ° C Martinica, 41 ° C
41 º à la Martinique
Chiquita, senhora da Martinica, díga-me, por favor, de onde vem esta música? Chiquita, senhora da Martinica, aonde vai com esse vestido típico? Vou dançar, vou ao baile.
"Chiquita Madame de la Martinique"