Translate.vc / Portuguese → French / Midtown
Midtown translate French
183 parallel translation
ESTÚDIO DE GRAVAÇÄO MIDTOWN
STUDIOS D'ENREGISTREMENT MIDTOWN
No Centro Midtown de Crises Infantis.
Dans un centre d'aide pour enfants.
Doutor Cavanaugh, Midtown General.
Dr Cavanaugh, l'hôpital Midtown.
- É na Midtown?
- Dans Midtown?
- O Clube Midtown.
Le Club Midtown.
Se conseguisses fazê-lo, talvez fosse obrigado a dar-te o Clube Midtown.
Si vous y parvenez... je pourrais me voir obligé de vous donner le Club Midtown.
Sabia que se aliciasse o Alex com o Clube Midtown, ele se recomporia.
Je savais que si j'offrais le Midtown à Alex, il se rangerait.
LAR DE JOVENS
REFUGE POUR JEUNES DE MIDTOWN
Costumava ficar num hotel na Midtown até ter visto a reportagem do Dateline.
l'un des hôtels où j'allais a fait l'objet d'un contrôle.
E eu pergunto-me : e se ele envenenou esta mulher, tirou umas fotos do cadáver, e apareceu no mesmo apartamento uma hora mais tarde, depois da Midtown North o chamar para fazer o trabalho?
Alors il a peut-être empoisonné cette femme, puis il a pris des photos, puis il a pris des photos, et il est revenu sur les lieux une heure plus tard, appelé par le poste pour prendre les photos.
Deu àquele rapaz de Midtown um 7.
C'est juste... Il est minuit, il est homo.
ASSASSINO DE MIDTOWN FEZ SUA SÉTIMA VÍTIMA
LE TUEUR DE LA CITE FAIT UNE SEPTIEME VICTIME
- É. Viu a primeira página hoje, aquele maluco de Midtown?
T'as vu les journaux, le tueur de la cité?
Se precisar de ajuda para pegar o assassino de Midtown, me liga.
Si tu veux de l'aide pour attraper le tueur, appelle-moi.
Parece que cuidaram do Midtown para você.
On s'est occupé du tueur de la cité.
O assassino de Midtown foi morto hoje. Por um civil.
Le tueur de la cité s'est fait tuer ce soir.
Finalistas do Liceu de Midtown, não andem por aí.
Elèves de Midtown... ne traînez pas.
Não sei o que se passa nesses colégios particulares, Osborn, mas no Midtown...
Je ne connais pas vos écoles privées, Osborn, mais à Midtown... Je ne connais pas vos écoles privées, Osborn, mais à Midtown...
Rainbow Randolph apanhado pelos federais no Patsy's Bar.
Rainbow Randolph arrete en plein Midtown, au Patsy's Bar.
Do auspicioso início nas grandes universidades ao fim solitário num hotel medíocre da cidade.
Des grandes universités à la solitude d'un hôtel de Midtown.
A animação é feita por uma firma de fora... e trabalhamos com a Midtown Trust nas finanças.
On a fait faire la modélisation PC, et on travaille avec Midtown Trust côté finances.
Ligámos à Cozumel, à Midtown Trust.
On a appelé Cozumel, Midtown Trust.
Alguma vez foste aquela festa gay... no Big Apple Rodeo em Midtown?
As tu deja fait deux pas de danse avec un homme jusqu'au Big Apple Rodeo en centre ville?
As enfermeiras em Midtown.
Oui. Ces infirmières du centre ville.
Ele testemunhou na audiência do Henry Darius, o assassínio de três enfermeiras em Midtown.
Tu le connais? Il a témoigné lors de l'audience sur la capacité d'Henry Darius pour le meurtre des 3 infirmières à Midtown.
Aquelas três enfermeiras em Midtown?
Ces 3 infirmières à Midtown...
O trânsito da baixa é de morrer.
Le trafic à Midtown est tuant.
Javier Fernandez, preso no mês passado por invasão a um armazém em Midtown.
Javier Fernandez. Arrêtez le mois dernier pour B-and-E dans un service de stockage dans le Midtown
Posso ajudá-la? Estou à procura do Detective Bill Weiner, do centro sul.
Je cherche l'inspecteur Bill Weiner, commissariat de Midtown South.
Casaco bege e umas calças horrendas na zona centro.
Manteau beige et froc dégueu, planté a Midtown.
Kenneth Parcell, aceita esta aliança e vai vendê-la à zona judia da Baixa e usa o dinheiro na compra duma consola.
Kenneth Parcell, Acceptez vous cette bague? pour la vendre dans le quartier juif de Midtown, et utiliser l'argent pour s'acheter une Nintendo Wii?
E se comprar a NBC e a transformar na maior loja de roupa feminina da baixa?
Et si j'achetais NBC et la transformais en la plus grande allée de Midtown?
UNIVERSIDADE MIDTOWN Acreditar
La confiance
A semana passada, num bar do centro chamado Michael's.
La semaine dernière dans un bar appelé Michael's à Midtown.
A única opção é um espaço fabuloso que encontrei em Midtown, mas o aluguer fica por 75 mil dólares ao dia.
Notre seule option est un endroit fabuleux situé en ville, mais ça vous coûtera 75 000 $ pour la journée.
A Beth mora em Midtown.
Beth habite dans Midtown.
Midtown fica para aquele lado.
Midtown, c'est par là.
- Algo horroroso está em Midtown!
- Il s'y passe un truc horrible!
- Está a falar de Midtown?
- Midtown?
E agora é a altura do "Canto do Cãozinho", alguns pequenos anjos à procura de um novo lar, cortesia do Abrigo de Animais de Midtown.
Et maintenant, passons à la rubrique animalière, ces petits anges sont à la recherche d'un nouveau foyer, avec le soutien de la SPA.
Que está a escrever de qualquer parte, de Midtown.
Il écrit depuis quelque part dans le centre.
Quinn, procura uma cervejaria no West Side em Midtown.
Quinn, trouve-moi une brasserie dans la partie ouest du centre-ville.
Túnel Holland, Túnel Midtown, Ponte de Manhattan.
Le tunnel de Hollande, le tunnel de la ville, le pont de Manhattan.
No Centro?
Midtown?
A pesquisa no APPAD finalmente chegou. Levei a um laboratório privado na Midtown chamado Sanon Pesquisa. Ouve isto : eles têm um protótipo avançado de uma arma micro-ondas portátil.
La recherche ARPM m'a conduit à un labo privé dans Midtown, Sanon Research, et ils ont un proto avancé d'un canon à micro-ondes portable.
Temos um tiroteio na Midtown!
Des tirs de mitraillettes!
Cada carro que é roubado aqui em Midtown, são os homens dele.
LE PATRON Toute voiture volée entre ici et le centre-ville, ce sont ses gars.
A morada que o Felix deu ao Shawn? É um beco. É uma zona industrial em Midtown.
L'adresse que Félix a donnée à Shawn est une ruelle - dans une zone industrielle.
Estamos a juntar uma parcela em Midtown.
On rachète un lot en centre-ville.
Midtown.
Au centre-ville.
ASSASSINO DE MIDTOWN MORTO
MORT DU TUEUR DE LA CITE!