Translate.vc / Portuguese → French / Mika
Mika translate French
172 parallel translation
E Mika foi um pouco mais sábio.
Pour ce qui est de l'apprentissage de Micah, il a beaucoup appris.
Lave-se bem, Mika.
Frotte bien, Micah.
- Não quando está comigo, Mika.
Pas en ta compagnie, Micah.
Existe algum nome para o sentimento que iremos partilhar, Mika?
Y a-t-il un nom pour le sentiment que nous partagerons, Micah?
O primeiro presente de Mika para Ruth.
Voici le premier présent de Micah à Ruth.
- Não preciso de nada, Mika.
- Je n'ai besoin de rien, Micah.
Por favor, Mika! Traga-me uma pomba branca de Esmirna.
Alors, si tu le veux bien, Micah, rapporte-moi une colombe de Smyrne.
Mika! - Tenho de ir.
- Je dois partir.
Mika... Rápido.
Micah!
Se... Mika, que rosto está a imaginar?
Toi, Micah, quel visage vois-tu?
Sim! Vamos torná-lo humilde. Este Mika.
Oui, nous allons apprendre l'humilité à ce Micah.
Mika?
Micah?
Mika, destes graças, meu filho, mas não comeste nada.
Micah? Tu as dit les grâces, mais tu n'as rien mangé.
Que Mika ficou encantado por Astartes a sacerdotisa. Uma mulher que se oferece num templo pagão.
Que Micah a posé le regard sur la grande prêtresse d'Astarté, une femme qui s'adonne à l'adoration de dieux pa ïens.
Mika, criei-te no princípio dos Dez Mandamentos. Pelos ensinamentos de Moisés, Abraão, Isaac e Jacob.
Micah, je t'ai élevé selon les dix commandements, les enseignements de Mo'ïse et les lois d'Abraham, d'Isaac et de Jacob.
Mika.
Micah?
- És meu filho, Mika.
- Tu es mon fils, Micah.
Mika, escolheste afastar-te do chamamento da coerência.
Micah, tu as choisi de t'éloigner de la vertu.
Mika...
Micah?
Mika, há mais uma coisa que deves fazer.
Micah, il y a une dernière chose que tu dois faire.
- Vá Mika.
Pars, Micah.
É corajoso. Mas cuidado, Mika.
C'est courageux, mais prends garde, Micah.
Mika de Jaffa?
Micah de Joppé?
Mika.
Micah.
Mas você Mika será o mais grato de todos.
Mais tu devrais être le plus reconnaissant de tous.
Favorável a planos referente a Mika?
Est-ce un chiffre favorable pour les plans concernant Micah?
Que sucede com Mika?
- Qu'en est-il de Micah?
Mika filho de Eli, um ilustre Hebreu, ficará de pé no topo da escadaria, ante a minha gente, e renunciará a sua fé.
Et Micah, fils d'Élie, un illustre Hébreu, se tiendra debout devant mon peuple et abjurera sa foi.
Lembre-se disso, Mika.
Souviens-t'en, ma petite.
Mika, fique comigo.
Micah! Micah, viens, viens, viens! Reste avec moi.
O que deseja dizer, Mika?
Que souhaites-tu me dire, Micah?
- Talvez Mika!
- Être qui, grand-père?
Está tudo bem com Mika?
Est-ce que Micah va bien?
- Mika pede o resto da sua parte.
Micah me demande de lui envoyer le reste de son héritage.
Você é rico, Mika?
Es-tu riche, Micah?
Mika, o que sucede?
Micah, qu'est-ce qui ne va pas?
Agora, Mika, você verá.
Maintenant, Micah, tu vas voir.
Mika o espera há dias.
Micah attendait ton retour il y a des jours.
Estão todos dormindo, excepto Mika.
Tout le monde dort sauf Micah.
Lê-o, disse a Mika, lê-o. Mas estava tão impaciente.
"Lis-le", ai-je dit à Micah, "Lis-le." Mais il était tellement impatient.
- Eu vou comprar o Mika.
- Je vais acheter Micah.
Devemos ensinar esse Mika que os únicos deuses verdadeiros são Baal e Astarte.
Nous devons apprendre à ce Micah que les seuls dieux sont Baal et Astarté.
Sim, rezava por Mika.
- Oui. Je priais pour Micah.
Onde poderia encontrar Mika.
Et pendant que tu y es, tu pourrais voir Micah.
Mesmo que falasse com o Mika ele nunca renunciará o seu Deus.
Même si j'allais voir Micah, il ne renoncerait pas à son dieu.
Mika e Samarra.
Micah et Samarra.
- Mika, o que fará?
Toi, Micah. Que feras-tu?
O infiel Mika Eli, morreu.
Cet infidèle impie, Micah, fils d'Élie, est mort.
Mika BenEli e Ruth BassThobia.
" Ll promet de la satisfaire,
- Mika...
- Micah.
Mika!
Micah.