English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Millennium

Millennium translate French

191 parallel translation
E também no Millennium Dome.
Et pareillement pour les activités suivantes au Dôme du Millenium.
Ele foi abordado pelo Grupo Millennium.
Le Groupe Millennium l'a contacté.
Ele disse-lhes que pertencia ao Grupo Millennium.
Il a dit qu'il faisait partie du Groupe Millennium.
Este tal Grupo Millennium?
Le Groupe Millennium?
Ele pilotava o Millenium Falcon.
Il a piloté le Millennium Falcon.
Estás a dizer-me que o Grupo Millennium tem registo de todas as pessoas que compram livros.
Le Groupe Millennium garde trace des gens qui achètent un livre?
Soube desde o início que precisava do apoio do Grupo Millennium.
Dès le début, j'ai su qu'on aurait besoin du Groupe Millennium.
É o que faz para o Millennium?
C'est ce que vous faites pour le Millennium?
É tudo o que precisa saber por enquanto sobre o Grupo Millennium.
C'est tout ce qu'il vous faut savoir sur le Groupe Millennium.
Sugeres que recrutemos o José Chung para trabalhar no Grupo Millenium?
Tu suggères de faire entrer Chung dans le Groupe Millennium?
- Ela pertence a esses da Millennium.
- Elle est du Groupe Millennium.
Vocês na Millennium podem verificar isto com os registos da DEA?
Votre équipe s'occupe du fichier des stupéfiants?
Grupo Millennium.
Du Groupe Millennium.
Andrei, este é Frank Black.
- Andrei. Frank Black, du Groupe Millennium.
Afastou-te da tua família, da tua filha, para o Grupo Millennium.
Il t'a éloigné de ta famille, de ta fille, au profit du Groupe Millennium.
Sim, mas nunca falei sobre isso, até o Peter Watts me abordar por causa do Grupo Millennium.
En effet, mais j'ai gardé ça pour moi jusqu'à ce que Peter Watts me contacte.
O Grupo Millennium vai mandar-te como consultor do Procurador-geral, o Gordon Roberts.
Le Groupe t'envoie conseiller le procureur, Gordon Roberts.
Não tenho motivos até agora, para duvidar das crenças do Millennium.
Je n'ai pas de raisons de douter du Millennium.
O Grupo Millennium mandou-me cá enquanto consultor.
Le Groupe Millenium m'a envoyé comme conseiller.
Fale-me sobre o Millennium. Conte que é para eu perceber, como é que esse sacrifício implica não viver com a mulher e a filha. Não.
Parlez-moi du Millennium, pour que je comprenne pourquoi il a sacrifié sa vie avec sa femme et sa fille.
Frank, posso fazer-te uma pergunta sobre o Grupo Millennium?
- J'ai une question sur le Groupe Millennium.
A vítima foi morta ritualisticamente para envolver o Grupo Millennium.
La victime a été tuée rituellement pour m'impliquer, moi et le Groupe Millennium.
Sei que queres que o Grupo Millennium faça parte disto.
Je sais que tu veux faire appel au Groupe Millennium.
Bem-haja. Reservar-lhe-emos um lugar especial no Millennium.
Nous vous réserverons un endroit à l'église.
os ficheiros originários e compartimentalizados pelo Grupo, só podem ser abertos com uma frase encodada com a tua assinatura vocal.
Les fichiers qui proviennent du Groupe Millennium ne peuvent être ouverts que par une phrase portant votre signature vocale.
Mas o Grupo Millennium actua numa arena sem precedentes, e vamos cometer erros pelos quais não vamos pedir desculpa.
Mais le Groupe Millennium livre un combat sans précédent. Et nous ne nous excuserons pas pour nos erreurs.
- O que te vou pedir não... é autorizado pelo Grupo Millennium.
- Tout va bien? - Ce que je vais te demander n'est... pas permis par le Groupe Millennium.
O Director der Bereitschaftspolizei informou-me que o Grupo Millennium terá a nossa cooperação.
Le directeur de la police m'a informée que nous devions coopérer avec le Groupe Millennium.
Os segredos do Millennium que têm de ser merecidos.
Certains secrets du Groupe se méritent.
Ele está a agir por conta própria, sob o auspício do Millennium, sem autorização, nem apoio.
Il agit seul, sous les auspices du Groupe, sans autorisation, sans consultation.
Ele é um membro antigo do Grupo, não me interessa o que pensam.
Il est membre du Groupe Millennium. Vous vous trompez de personne.
Eu trabalho com um grupo de agentes da lei, chamado Grupo Millennium.
Je travaille avec des anciens policiers dans le Groupe Millennium.
O Grupo Millennium tem quem a pode limpar.
Un technicien du Groupe la rendra plus nette.
Millennium Group, autópsia, 23 de Abril de 1998, 11h25m.
Autopsie du Groupe Millennium, 23 avril 1998, 11 h 25.
A Lucy Butler conseguiu ter acesso aos ficheiros Millennium do Olson.
Lucy Butler a obtenu l'accès aux fichiers d'Olson sur le Groupe.
Eu nem sequer sei o que.. o Grupo Millennium é.
Je ne connais même pas le Groupe Millennium.
Trabalhando para o Grupo Millennium.
En travaillant avec le Groupe Millennium.
E não estou disposta a deixar que esta miúda seja um teste para o Millennium.
Et je ne laisserai pas cette fille être le cobaye du Groupe Millennium.
O Grupo Millennium não revela verdades, Lara.
Le Groupe Millennium ne dévoile pas la vérité.
Há mil anos, o Grupo Millennium e a Família partilhavam uma visão.
Il y a mille ans, le Groupe Millennium et la Famille avaient les mêmes opinions.
- E trabalhas com o Millennium? - Neste momento.
- Et vous travaillez pour Millennium?
- A do Grupo Millennium.
- À celle du Groupe Millennium.
Diga-nos, quem fundou o Grupo Millennium?
- Qui a fondé le Groupe Millennium? - Je ne sais pas exactement.
Millennium Group.
Groupe Millennium.
Só por duas vezes em 2.000 anos o Grupo Millennium esteve tão dividido.
Le Groupe n'a été aussi divisé que deux fois en 2000 ans.
Ganhariam o controlo do Grupo Millennium em 666 dias.
Ils prendraient le contrôle du Groupe Millennium dans 666 jours.
Grupo Millennium?
Le Groupe Millennium?
Do Millennium. - Olá.
- Bonjour.
É por isso que o Grupo Millennium está aqui, Frank.
C'est pour ça que le Groupe Millennium est là.
Esquece o Grupo Millennium.
Oublie ton Groupe Millennium.
Até ao início do Grupo Millennium.
Le début du Groupe Millennium aussi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]