Translate.vc / Portuguese → French / Mobile
Mobile translate French
3,178 parallel translation
Perderia tudo. Isso é motivo, oportunidade e o bastante para qualquer júri o condenar.
On a le mobile, l'opportunité, et ça suffira à un jury pour vous condamner.
Plantou provas para implicar o O'Brien, como o telefone usado para contactar o Ramirez. e escreve uma carta de recomendação que sabe que iria demonstrar que que o O'Brien tem motivos para matar.
Il a déposé une preuve qui impliquerait O'Brien... le téléphone utilisé pour contacter Ramirez... et ensuite il écrit une recommandation dont il savait qu'elle allait prouver qu O'Brien avait un mobile pour ce meurtre.
Eis o motivo para o homicídio, aqui mesmo... pregar partidas.
Oh, voilà le mobile du meurtre : les blagues
- Duplamente ciumenta, duplo motivo?
Deux fois plus jalouse, deux fois plus de mobile? Trois fois.
O que acha que seria um motivo para eu o assassinar... na verdade, é o completo oposto de um motivo para o homicídio.
Écoutez, ce que vous pensez être mon mobile de meurtre est en fait l'opposé d'un mobile pour meurtre.
Só não fico claro quanto ao motivo.
Je ne comprends pas tout à fait son mobile.
Talvez não tenha sido sequestro.
Le mobile n'était peut-être pas le détournement.
Talvez encontre o motivo.
Vous pourriez aussi avoir un mobile.
Sem cartões ou historial de crédito. Sem caixa postal, telemóvel, e-mail.
Pas de carte de crédit, boîte postale, mobile, adresse mail...
E o motivo?
Pas de mobile.
O motivo.
Le mobile.
Por mim, suspeito de um motivo mais prosaico.
Pour ma part, je flaire un mobile plus prosaïque.
No atrelado?
Dans le mobile home?
Estão a construir uma ponte móvel por cima do desfiladeiro! - A sério?
Ils construisent un pont mobile pour franchir le canyon.
Uma ponte móvel?
Un pont mobile?
...... os nossos rapazes podem segui-lo mesmo a partir daqui, da unidade móvel de comando.
... nos hommes pourront suivre Atlas depuis l'unité mobile.
Eles ligaram-se ao meu servidor depois de terem acedido à sua unidade móvel de comando em New Orleans com os códigos que obtiveram com o seu telefone.
Ils se sont connectés à mon serveur après avoir accédé à votre centre de commandement mobile de La Nouvelle-Orléans avec des codes qu'ils ont pris dans votre téléphone.
Procurem o camião grande.
Il s'appelle la Spirit Mobile.
Chama-se Spirit Mobile. O Randy deve estar lá perto.
Randy devrait être tout près.
- Atrás do Spirit Mobile.
- Derrière la Spirit Mobile.
- Não, temos de puxá-lo para cima.
- Non, on doit le remonter dans la chambre. - C'est la Spirit Mobile.
- É o Spirit Mobile.
C'est très haut.
- Onde está o Spirit Mobile?
Où est la Spirit Mobile?
Porque fez isso?
Quel est le mobile de son crime?
A chave de substituição está em minha casa, pendurada perto da porta de entrada.
Aucun alibi, un mobile, et la clé.
O arquivo do diário A Voz de Montelusa está computarizado?
"Le mobile de la jalousie semble exclu. " M. Cosulich
O supermercado ainda está encerrado?
J'ai vu Nicotra avec son mobile quand on l'a vu la 1re fois.
Essa divisão móvel é autêntica.
L'unité mobile, c'est du solide.
No atrelado.
- Dans le mobile home.
Posso usar o seu telemóvel para falar com a minha irmã, por favor?
Je peux appeler ma sœur avec votre mobile?
Bateria do telemóvel...
Le Mobile Charger...
Sem motivo, sem indícios, sem provas.
Pas de mobile, pas de preuve.
Non. Pas de motive.
Non, pas de mobile.
Qual é o motivo dele?
Quel est son mobile?
Ninguém faz ideia de qual foi o motivo, na altura ou agora.
Personne n'a la moindre idée du mobile, que ce soit à l'époque ou maintenant.
Ele não precisa de uma cama hospitalar móvel... para manter os seus órgãos juntos.
Il n'a pas besoin d'un lit d'hôpital mobile pour rester en un seul morceau.
É um libertário toxicodependente que vive numa autocaravana.
Il est libertaire, anti drogue, et marine dans un mobile home.
Mas o pior de todos é o telemovel.
Mais le pire de tout téléphone mobile.
Onde eu deixei o telemovel?
Où je étais allé mobile?
Motivo.
Le mobile.
Que motivo teria para ajudar os insetos que mato há dois anos?
Quel pourrait être mon mobile pour aider les mêmes bestioles que j'essaye de tuer depuis 2 ans?
Vou ao parque de roulottes avisá-los do que se passa.
Je préviens les locataires des mobile homes.
Podes perguntar no parque das roulottes, só que a rapariga nova foi embora.
Va voir du côté des mobile homes, il ne reste plus qu'une locataire.
A última coisa que queremos é circular pela cidade com um arsenal móvel.
La dernière chose qu'on veut faire c'est se ballader en ville avec un arsenal mobile.
Talvez o teu telefone não esteja a funcionar.
Peut être que ton mobile ne marche pas.
Tenho o número do telemóvel dele em casa, se continuar válido.
J'ai un numéro de mobile, s'il est encore bon.
Acabei de vos entregar um homem com meios, motivo e vão deixá-lo ir.
Je vous ai appréhendé un gars qui avait les moyens et un mobile, et vous l'avez laissé partir.
Que não haveria um motivo detetável, nenhum padrão.
Qu'il n'y aurait aucun mobile traçable, aucun modèle.
Está a fazê-lo pela Internet para não seguirmos o GPS do telemóvel.
Il le fait par Internet pour ne pas que l'on puisse suivre le GPS de son mobile.
Que não encontraríamos motivo nem padrão.
Qu'il n'y aurait aucun mobile traçable, aucun modèle. Il ne tuerait pas ainsi à nouveau.
Sou autônomo.
Je suis mobile.