Translate.vc / Portuguese → French / Mocha
Mocha translate French
76 parallel translation
Um caloiro disse-me que ele tomou oito cafés e se passou.
Un nouveau m'a dit que Pete avait bu huit cafés mocha et avait perdu la tête.
Vamos até a máquina beber café?
Dis donc, on va se shooter au café mocha sucré?
Pode pôr mais chocolate no meu "mocha"?
Vous pourriez ajouter du chocolat dans mon moka?
Dois Orange Mocha Chip Frappucinos.
Deux Frappucinos orange moka.
As preciosas madalenas molhadas em café com chocolate.
Mes petites et précieuses madeleines avec un Mocha de chez Starbucks.
- Mocha.
- Mocha.
Aquele é o meu bacano Mocha.
C'est mon pote Mocha.
Eu queria um "soy mocha" com creme.
Je voulais un moka crème au soja avec de la mousse.
O que se passa contigo, Ross? Um mocha pequeno, por favor.
Je dois trouver quelqu'un pour enlever ce signe.
- Um mocha pequeno, por favor. - Está bem.
Quel est le problème, Ross?
Sim, é isso... Quero um mocha pequeno, rapazinho... senhor.
Bien, petit un petit est tout aussi bien, donc je vais... juste...
Devem-me meio descafeinado de soja com mocha!
Les filles, vous me devez un soja mochachino frappé au chocolat.
Baunilha, chocolate, mocha?
Vanille, chocolat, moka?
Não há moka mix?
Pas de Mocha Mix?
- Tenho medo, Urso Mocha.
J'ai peur, Ours Brun.
Café com leite e chocolate para a Elaine?
Mocha vanille écrémé pour Elaine?
Sabes o que também é bastante clássico, quando o gajo do café pede o dinheiro, dizes : "Desculpe, a minha carteira ficou no meu outro par de mocha-chinos."
J'aime aussi celle où, quand le serveur te demande de payer, tu réponds : "Désolé, mon argent est dans mes autres'mokas-sins'."
Mocha de menta?
Menthe-café?
Vai ser um Mocha Grande.
Je vais avoir un grand moka.
Estou a pensar inscrever-me no grupo Mocha Moms em New Rochelle.
Je crois que je vais m'inscrire au club des Mères Moka à New Rochelle.
- Ou prefere um mocha?
- Ou plutôt un café turc?
Um café mocha longo, extra quente, para o meu agente disfarçado preferido. - Obrigado, Betty.
Un grand café mocca, super chaud, pour mon agent secret préféré.
Um café mocha longo, extra quente, com desconto de empregado.
Je prendrai par-contre ma réduction pour employé. Ah, un grand café mocca super chaud avec réduction employé.
- Saberás quando provares. Vais comprar de creme Mokka e vais dar-me um bocado.
Et au fait, tu prendras le mocha cream cheese et tu me donneras une bouchée.
Expresso triplo mocha cappu latte. Invenção própria, garantia de deixá-la toda agitada e cheia de energia.
Triple expresso moka-crème-lait, mon invention, il n'y a pas mieux pour voir la vie en rose.
Um "moca venti" surpresa, só por seres tão incrível.
Une surprise : un mocha venti juste parce que tu es merveilleux.
- Duplo, sem espuma.
- Un mocha, sans mousse.
- Vou ter o meu mocha?
Il vient, mon moka?
Podes fazer-lhe um mocha?
Fais-lui un moka, tu veux?
Vou querer um soy mocha de leite grande com caramelo.
Je prendrais un grand moka au lait avec caramel.
A minha primeira vez numa embarcação... era cortar um negro!
j'étais le second sur un vaisseau,. le Coulta Mocha.
Café com leite e um grande galão light para este rapaz, e talvez consiga com que ele partilhe um daqueles biscoitos com cupidos.
Alors un Moyen Latte et un grand mocha ecrémé pour lui, et peut être qu'on pourrait partager un de ses gateaux Cupidon.
Podia pedir um galão light e um café com leite para o meu amigo Billy Crystal?
Pourrais-je avoir un mocha sans gras et une perfusion moyenne pour mon ami et moi Billy Crystal?
Vais-me arranjar café cremoso até ao final do mês.
Tu m'apporteras un mocha jusqu'à la fin du mois.
Aqui está um mochaccino, metade leite normal, metade leite de soja.
On a un mocha, moitié 2 %, moitié lait de soja.
Estamos a tentar destronar o Mocha Joe ao fundo da rua.
On essaye de couler Mocha Joe's dans la rue.
Café Moca, 1 %, sem espuma?
Café Mocha, 1 %, pas de mousse?
O tipo à minha frente faltou ao transplante de rim à espera dum mocha frappuccino.
Le mec devant moi a manqué sa greffe de rein en attendant son moca frappuccino.
Mocha macchiato grande, não é?
Un grand Latte macchiato, c'est ça?
Certo, três cafés latte, três cafés mocha, bolinho de chocolate duplos e três expressos.
Alors, 3 latte, 3 mochas, 1 muffin et 1 triple café allongé.
Baunilha, mocha, caramelo, tabaco.
Vanille, moka, caramel, tabac.
Um galão reforçado.
Double mocha latte.
A cozinheira encontrou a vítima entre o escargot e o café. O nosso especial de hoje.
Le cuisinier a trouvé la victime entre le petit escargot et chocolate mocha, ce qui en fait notre plat du jour.
Mocha Jamoca?
Jamoca Almond Fudge? Mocha Jamoca?
Falo se me apetecer, portanto, a mocha!
Vous devez l'accepter.
Querem ver a natureza humana?
Vous voulez un vrai aperçu de la nature humaine? Séparez quelqu'un de son mocha latte.
Dose dupla de mocha.
Un jour, peut-être.
Pediu um mocha smoothie, certo?
C'était un smoothie moka?
Fale sobre a luta com o negro.
Raconte-leur le combat à bord du Mocha.
Tabaco, cedro, mocha, couro...
Tabac, cèdre,
Um café mocha?
Un moka?