Translate.vc / Portuguese → French / Moll
Moll translate French
35 parallel translation
Aí, a tia Moll que era do género de ficar sempre confusa... nunca conseguiu entender como é que ele chegou a casa sem ceroulas... e com o rabo todo arranhado.
Tante Moll n'avait pas l'esprit trés vif. Elle n'a jamais compris pourquoi il est rentré, sans pantalon, et les fesses toutes griffées.
E Jack Palance e Giorgia Moll.
Il y a aussi Jack Palance et Giorgia Moll.
Tu e eu, Moll. Está na hora de termos um caso.
Il est temps qu'on passe à l'acte.
E o Moll. Mas quem é o outro?
Mais qui est l'autre?
Queria perguntar-lhe... Como foi trabalhar com Richard Moll?
Je voulais vous demander : ça fait quoi de bosser avec Richard Moll?
Vais ficar bem, Moll.
Tu vas t'en sortir, Moll.
O Presidente falou ontem com o Sr. Moll.
Le président a parlé hier avec M. Mosley.
Não, não, esqueça o Sr. Moll.
Non, non, non. Oubliez M. Mosley.
Olá, Moll.
Salut, Moll.
Mols?
Moll?
Moll e que tal este para o teu encontro desta noite?
Molly, que penses-tu de ça pour ton rancard de ce soir?
- Um cão chamado Moll?
Le nom du clebs, c'est Molly?
- Deixa-me em paz, Isaac.
Lâche-moi, Isaac. Moll?
Não podemos viver nossas vidas com medo, Moll.
On peut pas vivre dans la peur.
És muito rápida para mim, Molly.
Tu es trop rapide pour moi. Moll.
Moll.
Moll.
Ei, MoII.
Hé, Moll.
É de um assistente jurídico chamado... Dorian Moll.
Celui d'un assistant juridique appelé Dorian...
E o apartamento é dele.
Dorian Moll. On est chez lui.
Tem os resultados do Dorian Moll.
Il a enquêté sur Dorian Moll.
Partilha a escada de incêndio com a casa do Dorian.
L'escalier de secours est commun à cet appartement et celui de Moll.
O Moll pode lá estar.
Moll pourrait y être.
Dorian Moll? Polícia.
Dorian Moll, police.
Foi à Countenance Technologies que o Dorian roubou o software.
La société à laquelle Dorian Moll a volé ce logiciel.
Muito bem. Presumindo que é verdade, falemos de Dorian Moll.
Admettons que ça se vérifie, parlons de Dorian Moll.
Por isso quis apanhar o Dorian Moll, por achar que estava envolvido.
C'est pour ça que vous en avez voulu à Dorian Moll, vous le pensiez de mèche?
Não foi ele que atentou contra a vida do Dorian Moll.
Ce n'est pas lui qui a attenté à la vie de Dorian Moll.
Isso e o facto de o Agente Cudlow não saber quem é o Dorian Moll deixou-me de pé atrás.
Ça, plus l'agent Cudlow insistant sur le fait qu'il ne connaissait pas Moll, m'a laissé un sale goût dans la bouche.
Tem razão. Não conseguimos ligá-lo ao ataque ao Dorian Moll.
Vous avez raison, nous n'avons aucune preuve de ça.
Nessa altura, o Dorian Moll era um empecilho para a sua empresa.
À ce moment-là, Dorian Moll était une sacrée épine dans le pied de votre boite.
Sabiam que era arriscado usar o site do Moll para encontrarem sósias.
Vous saviez tous les deux que c'était risqué d'utiliser ce site pour vous trouver des sosies.
Näo sei.
- Je ne sais pas. C'est Moll.
- Moll, olha para mim.
Regarde-moi.
Dorian Moll?
Je n'ai jamais entendu ce nom.
Mrs. Moll?
Mme Moll?