English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Monk

Monk translate French

2,619 parallel translation
Não, Sr. Monk. Já vi o programa dela.
Non, M. Monk, j'ai vu son émission.
Conheço o Sr. Monk há muito tempo e ele gosta muito do Natal. É a sua festividade preferida.
Je connais M. Monk depuis longtemps et il aime vraiment Noël.
- Adrian Monk, olá.
Adrian Monk, bonjour.
- Sr. Monk. como se sente por ser o homem mais insultado da Califórnia?
M. Monk, qu'est-ce que ça fait d'être l'homme le plus injurié de Californie?
Sou jornalista, Sr. Monk. Tenho as minhas fontes.
Je suis journaliste, M. Monk, j'ai mes sources.
Ou você está a mentir, ou o Adrian Monk está a mentir.
Soit c'est vous qui mentez, soit c'est Adrian Monk.
É o Adrian Monk!
C'est Adrien Monk!
- Monk, quantas renas matou hoje?
Monk, vous avez tué combien de rennes aujourd'hui?
- Sr. Monk, o que está a dizer?
- M. Monk, que dites-vous?
Não, Sr. Monk, por favor não.
Non! Non, M. Monk, s'il vous plaît, non.
Como poderia ele prever que o Adrian Monk, ia estar lá?
Et comment j'aurais pu prévoir que cet Adrian Monk allait être là?
Sr. Monk, ele está a usar um walkie talkie!
M. Monk, il a un talkie-walkie!
Outra vez não! Espere, Sr. Monk!
Non, non, pas encore!
Tem a certeza?
Attendez, M. Monk! Vous en êtes sûr?
Afaste-se, Monk!
Reculez, Monk!
Símbolo de esperança e paz para milhões de pessoas, ficaria perdida para sempre se não fosse pela coragem de um homem, ex-detective Adrian Monk.
Un symbole d'espoir et de paix pour des millions de gens aurait été perdu pour toujours s'il n'y avait pas eu le courage de cet homme, l'ancien inspecteur Adrian Monk.
Sr. Monk, Adrian.
M. Monk, Adrian.
Sr. Monk, vá lá.
M. Monk, voyons.
Feliz Natal, Sr. Monk.
Joyeux Noël, M. Monk.
Porque eu vou apostar no Thelonious Monk e no som que faz um compactador de lixo quando se rasteja dentro dele.
Je dirais, Thelonious Monk et le son fait par un compacteur d'ordures quand vous rampez dedans.
Se Huertero mencionar o Monge, ele foi seu chefe de operações.
Si Huertero évoque The Monk, c'était ton chef des opérations.
Sem o Monge, Z não seria Z.
Sans The Monk, Z ne serait pas Z.
Tem falado com o Monge?
Tu as parlé à Monk, récemment?
- Onde está o Monge?
Où est Monk?
E quanto ao Monge?
Alors, Monk?
Além disso, tenho a Agência Anti-Drogas e motoqueiros atrás de mim. Sem mencionar o Monge.
En plus, j'ai la DEA et les bikers au cul, sans parler de Monk.
Você e seu amigo, Monge.
Toi et ton ami Monk?
Negociando com os polícias, a lidar com o Monge.
À gérer les flics, Monk.
Estou-me a cagar para os inconvenientes. Estou-me a cagar para a gente de Huertero. Para o Monge, os polícias ou os motociclistas.
Je me fous des inconvénients, de Huertero, de Monk, des flics ou des bikers.
A namorada do Monge está a cuidar disso, esta noite.
La copine de Monk s'en occupe ce soir.
E de manhã, ela vai estar com o Monge no barco, se você quiser acertar contas.
Elle part avec Monk au matin, si tu veux régler ce compte.
Adrian Monk. Sim.
Adrian Monk.
Adrian Monk, vou visitá-lo.
Adrian Monk, je vous suis redevable.
Aqui é o Adrian Monk.
C'est le numéro d'Adrian Monk.
Sr. Monk?
M. Monk?
O Sr. Monk ainda tem um ataque cardíaco. Não.
Vous allez faire une crise cardiaque.
Sr. Monk, porque não é honesto?
M. Monk, pourquoi pas être honnête?
Sr. Monk, ele é só um homem.
M. Monk, c'est juste un type.
O Sr. Monk estava a contar-me o seu grande dia.
M. Monk était en train de me parler de sa sortie.
Monk, tu sabes que eu trabalhei como vice-capitão alguns anos.
Monk, vous savez que j'ai travaillé aux moeurs 2 ans?
Sr. Monk, é o local do crime. Não é uma festa.
M. Monk, c'est une scène de crime.
Importa-se de nos dizer porque anda a sair com o Monk?
Vous pouvez nous dire pourquoi vous traînez avec Monk?
Vou perguntar mais uma vez, porque anda a sair com o Monk?
Je vais vous le demander encore : pourquoi vous traînez avec Monk?
Se o Adrian Monk tem um problema não é comigo.
Si Adrian Monk a un problème, ce n'est pas avec moi.
Sr. Monk, eu sou sua amiga.
M. Monk, je suis votre amie.
Sr. Monk, não pode ficar aqui a amargurar.
Ne restez pas assis à vous morfondre.
Devíamos chamar o Monk.
On devrait appeler Monk pour ce coup.
Não, Sr. Monk.
Non, M. Monk.
Podias esquecer o Monk?
Oubliez Monk.
Sr. Monk, graças a Deus!
M. Monk!
Monk?
Monk?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]