Translate.vc / Portuguese → French / Moon
Moon translate French
811 parallel translation
" Sob luar ou debaixo do sol...
Beneath the moon and under the sun
Uma noite fomos até um lugar chamado Casino Moon Lake.
Un soir, nous sommes allés au casino de Moon Lake.
Depois, continuaremos a pé para Mountains of the Moon.
Puis, marche jusqu'aux Montagnes de la Lune.
- Que acha do Half Moon?
- Que pensez-vous de "La Demie Lune"?
Há vinte e oito anos que luto contra o Alec Waggoman. Tento evitar que engula o Half Moon, como engoliu todos os bocados de terra de pasto.
Il y a vingt-huit ans que je lutte contre Waggoman, pour l'empêcher d'absorber ma propriété comme il a absorbé chaque parcelle de terre de ses voisins.
O Half Moon precisa de um capataz que o Barb respeite.
Je suis à la recherche d'un contremaître respectable.
- O Half Moon contratou o Lockhart.
- Kate a engagé Lockhart.
Mantenham-se longe do Half Moon, os dois.
Tenez-vous loin du ranch de Canaday.
É gado do Half Moon.
Ce sont des bêtes à Canaday.
Estou a verificar o gado do Half Moon.
Je recherche le bétail de Canaday.
Amanhã, nada restará do Half Moon senão cinzas.
Demain, La Demie Lune ne sera plus qu'un tas de cendres.
Não podes combinar acabar com o Half Moon e não com o Barb.
Tu ne peux pas leur demander de s'arrêter à La Demie Lune.
Foi o Lockhart. Deve ter vindo do Half Moon e ficou à espera.
Probablement Lockhart qui a fait semblant de rentrer et l'a attendu.
O xerife Brady, o Mr. Morton, o Moon e o Hill.
Le shérif Brady, M. Morton, Moon et Hill.
Para o Moon e o Hill e o Grant.
Pour Moon, Hill et Grant.
- Porquê? Porquê? - Vamos apanhar o Moon.
On va se faire Moon.
Moon.
Moon!
- Conheces um delegado Moon?
- Tu connais l'adjoint Moon?
O que fizeste ao Tunstall, Moon?
Qu'avez-vous fait à Tunstall, Moon?
Não nos vão deixar escapar com o Moon, ouviste?
Ils nous accusent pour Moon, tu entends,
- Onde está o Moon?
- Où est Moon?
Apanhámos o Moon, vamos apanhar o Hill.
On aura Hill aussi.
O Moon está morto.
Moon est mort.
O Brady, o Morton, o Moon e eu.
Brady, Morton, Moon et moi.
Billy, soubemos do Moon.
Billy, on sait pour Moon.
Os Detectives Curran e Schoenstein informam que as suas investigações no Hotel Half Moon, referente à tentativa de deter Felix Tesla por homicídio, são negativas.
La mission de l'inspecteur Curran au Half Moon Hotel pour tenter d'appréhender Felix Tesla a échoué.
Moon está ferido.
Moon ne peut pas marcher, il est blessé!
Moon, deixa que falo eu!
Moon, laisse-moi parler!
Não lhe diga nada, Moon.
Ne bavarde pas avec ces gens, Moon.
Um rapaz como Moon, mas coxo.
Quel dommage que Moon perde sa jambe!
Moon disse que viriam aqui.
Moon a dit qu'ils venaient ici.
Pelo visto Moon disse a verdade.
On dirait que Moon a dit la vérité.
Moon!
Moon!
Matei um jovem que se juntou a Haze.
J'ai Haze et un jeune garçon dehors avec Moon et Quincy.
É Moon.
C'est Moon.
Disse a Moon que se os daria a seu irmão.
Vous avez dit à Moon que vous enverriez l'argent à son frère.
- Matou Quincy e Moon?
- Il a eu Quincy et Moon?
- Sim, no Half Moon.
- Oui, au Half Moon.
Moon.
Moon.
O Moon ardeu na cama, a fumar.
Herbert Moon s'est endormi en fumant et a brûlé.
- Por que não canta Woman in moon?
- Tu peux chanter Woman in the Moon?
Lua romântica.
Blue Moon
Calma, Moon.
Du calme, Moon.
É uma boa carta, Moon.
T'es un marrant, Moon.
Adeus, Moon.
Au revoir, Moon.
Não se preocupe, Moon.
T'inquiète pas, Moon.
Sr. Moon?
M. Moon?
Ponha as mãos atrás das costas, Sr. Moon.
Les mains derrière le dos, M. Moon.
Não devia ter feito isso, Sr. Moon.
Vous auriez pas dû faire ça, M. Moon.
"Baby's Boats," "A Silver Moon" ou "Did You Ever See a Rabbit Climb a Tree?" Odeio essas canções.
Non, je déteste ces chansons-là.
Por várias razões, uma delas é ficar isento de taxas.
Moon percepteur m'en a dégooûté!