English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Mortar

Mortar translate French

22 parallel translation
Deixe-me mortar-lhe isto.
Je vais vous montrer.
Eu fui pegar estas flores para você, Sra. Mortar.
J'étais allée vous chercher ces fleurs.
Sra. Mortar, por favor.
Mme Mortar, s'il vous plaît.
- Por que Dobie quer se livrar de Mortar?
- Pourquoi se débarrasse-t-elle de Mortar?
Eu não sei, mas Mortar disse que Dobie tem ciúmes e que ela era assim desde que era criança e que ela não queria que mais ninguém gostasse da Senhorita Wright e que isso era antinatural.
Je ne sais pas, mais Mortar a dit que Dobie était jalouse et qu'elle est ainsi depuis toute petite, et qu'elle ne voulait pas que quelqu'un d'autre aime Mlle Wright et que c'était contre nature.
Foi com a Senhorita Dobie e a Sra. Mortar.
C'était Mlle Dobie et Mme Mortar.
Peggy e Evelyn ouviram Sra. Mortar dizer que ela sabia o que estava acontecendo.
Peggy et Evelyn ont entendu Mme Mortar dire qu'elle savait ce qui se passait.
Eu disse que Sra. Mortar disse que Senhorita Dobie tinha ciúmes do primo Joe.
J'ai dit que Mme Mortar avait dit que Mlle Dobie était jalouse du cousin Joe.
Mas Sra. Mortar disse que era antinatural uma mulher sentir essas coisas.
Mais Mme Mortar a dit que c'était contre nature qu'une femme ait ce sentiment.
Sra. Mortar disse que Senhorita Dobie era assim desde quando ela era uma menininha, que era antinatural.
Elle a dit que Mlle Dobie avait toujours été ainsi, même lorsqu'elle était petite, que c'était contre nature...
Então elas se zangaram uma com a outra e Senhorita Dobie mandou a Sra. Mortar ir embora de casa.
Ensuite, elles se sont fâchées, et Mlle Dobie a dit à Mme Mortar de quitter la maison.
Sra. Mortar... Me contaram que você usou uma palavra estranha com relação a sua sobrinha.
Mme Mortar, on m'a dit que vous aviez employé un mot étrange au sujet de votre nièce.
Você soube que eles despediram Sra. Mortar da escola Wright-Dobie?
Sais-tu que Mme Mortar a été renvoyée de l'école Wright-Dobie?
Lily Mortar não é uma mulher inofensiva, embora Deus saiba que ela é bastante tola.
Lily Mortar n'est pas inoffensive, même si Dieu sait qu'elle est idiote.
Sra. Mortar contou para Senhorita Dobie que havia algo estranho sobre ela.
Mme Mortar disait à Mlle Dobie qu'elle était un peu bizarre.
Sra. Mortar disse que isso era antinatural.
Elle a dit que c'était contre nature.
O que faz você pensar que Sra. Mortar contou tudo?
Que voulait dire Mme Mortar, selon toi?
- As coisas mudaram aqui, Sra. Mortar.
- Les choses ont changé, ici.
Como nós perdemos um processo por difamação contra uma mulher chamada Tilford que nos acusou de ter tido o que o juiz chamou de aproximação sexual pecaminosa baseado em acusações feitas por Lily Mortar contra sua sobrinha.
Comment on a perdu un procès en diffamation contre une certaine Mme Tilford, qui nous accusait d'avoir ce que le juge a appelé "une connaissance sexuelle honteuse l'une de l'autre", suite à des remarques faites par une certaine Lily Mortar à sa nièce.
Em grande parte a defesa se apoiou no fato revelador de que a Sra. Mortar não apareceria no tribunal para confirmar, explicar, ou negar suas observações.
Une grande partie de la défense a reposé sur le fait éloquent que Mme Mortar ne s'est pas présentée au tribunal, pour confirmer, expliquer ou nier ces remarques.
Ela transportava uma arma Mortar Shell de 60 mm. Embrulhada num lençol, com um gatilho de mão.
Elle tenait un obus de mortier de 60 mm caché dans une couverture, prête à tirer.
Sistema Mortar anti-foguetes e artilharia, também conhecido como prisão de aço.
Le système de défense stratégique de rockets, mortiers et artilleries aussi connu comme "Cage D'Acier".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]