English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Mouth

Mouth translate French

369 parallel translation
Tiny Mouth, prazer em ver-te.
Petite Bouche, ça me fait plaisir de vous voir.
É o Bocas.
C'est Mouth.
Cala-te!
La ferme, Mouth.
Quando deixares cair um coisa, põe-na no lugar!
Mouth, range les trucs que tu fais tomber.
Bocas, anda traduzir isto.
Mouth, traduis-nous ça.
- Cala-te. - Cala-te, Bocas.
Ferme-la, Mouth.
Bocas, tens de me traduzir o espanhol do mapa.
Mouth, j'ai besoin de toi pour traduire la carte.
- És mais bonito de trás, Bocas.
- Mouth, tu es mieux vu de dos.
Pronto, Bocas, isso foi a gota...
Mouth, ça suffit comme ça!
Pisaste-me.
Mouth, mon pied!
- Estás bem, Bocas?
Ça va, Mouth?
Bocas, traduz isto.
Mouth, traduis.
Não és o tal Bocas?
C'est pas toi, Mouth?
É o Bocas e a Stef!
C'est Mouth et Stef!
Que diz ela, Bocas?
Qu'est-ce qu'elle dit, Mouth?
Foi o Tiger Mouth que o fez.
– Le Tigre-Mite est touché.
"In the Mouth of Madness."
"L'antre de la folie."
'In the Mouth of Madness " se espera que bata... todos os recordes de livrarias.
"L'antre de la folie" devrait dépasser... toutes les prévisions de vente.
- Pareces o Mush Mouth, do Fat Albert.
On dirait le gros Albert de la série TV.
É o "Monty the Mouth".
Monty la commère.
São os Smash Mouth!
C'est Smash Mouth!
- "Billy Bass Boca Rota." Que é? - São muito bons.
- "Big Mouth Billy Bass"?
Acabamos de receber noticia de um incidente isolado da doença "foot and mouth" numa quinta muito próxima da central nuclear de Sefton B.
On signale un cas de fièvre aphteuse dans une ferme de Hollywell, près de la centrale nucléaire de Sefton B...
Uma aplauso para os Smash Mouth!
Bravo à Smash Mouth!
Na verdade, Mouth, ele é 138 e 3, o Lucas.
Excusez-moi, cher Micro, mais Lucas est sur une série de 138 victoires.
Ainda não tem nenhum contrato de sapatos, Mouth.
Il n'a pas encore accepté de contrat de marque de chaussures.
Nunca aprendem, Mouth.
Le pauvre Junk est dans le vent!
Mouth McFadden, e o meu parceiro malcheiroso, Jimmy Edwards, e, Jimmy, vamos ter doces hoje.
Ici Micro MacFadden, qui commentera la partie avec Jimmy Edwards. Alors, Jimmy, prêt à vous régaler?
Quem não gosta de doces, Mouth?
Vous me connaissez. Je suis toujours prêt à me régaler.
Os locais estão a ficar agitados, Mouth, a julgar pela multidão que rodeia a nossa cabina.
Les spectateurs commencent à s'impatienter. La tension est insoutenable, mon cher Micro.
Parece que é uma batalha, Mouth.
C'est fou, Micro, aussi doués l'un que l'autre!
É verdade, Mouth.
Tout à fait.
- Mouth, como estás?
- Salut, Micro. Ça va, mon pote?
Mouth, viste a Brooke?
Mouth, as-tu vu Brooke?
É uma regra da vida, Mouth, se cuspirmos para o ar, apanhamos com ele.
C'est une règle de la vie, tu subis toujours les conséquences de tes conneries.
Então, Mouth, demorou menos de uma hora para me deixar e ir ter com o Lucas.
Mouth, en moins d'une heure, elle m'a largué et s'est mise avec Lucas.
Não há problema em ficares passado, Mouth.
Tu as le droit de t'énerver.
- Mouth, não tens de fazer isso.
- Tu n'as pas à faire ça, Mouth.
- Mouth.
- Mouth.
- Mouth, não és assim.
- Ça ne te ressemble pas.
Por isso é que tens tantos amigos, Mouth.
C'est pour ça que tu as autant d'amis.
Olá, Luke, é o Mouth.
Salut, Lucas, c'est Micro.
Luke, o Mouth pode ficar com o dinheiro dele, se voltares depressa.
Lucas, magne-toi de revenir : il faut qu'il gagne, pour me rembourser.
Uma desculpa para andares na rua até à meia-noite.
Mouth, tu gagnes l'autorisation de minuit.
Vá lá, Mouth.
Allez, Mouth.
- Aguenta pela equipa, Mouth.
- Sacrifie-toi pour l'équipe.
Mouth.
Mouth.
Não vejo nada.
J'y vois rien, Mouth, ton père est plombier.
Foi o Tiger Mouth que o fez.
C'est le Goliath qui a fait ça. Tantine et les autres doivent aller bien.
And my mouth
et ma bouche proclamera
- Mouth.
- Micro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]