English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Mueller

Mueller translate French

341 parallel translation
É um funcionário desonesto por um agente nazista, Mueller Que opera em Sofia.
C'est un voyou employé par un agent nazi, Mueller, qui opère à Sofia.
Eu pensei que o nome dele era Mueller.
Je croyais qu'il s'appelait Mueller.
Mueller era seu empregador.
Mueller est son employeur.
Sabemos que Mueller contato com ele na semana passada.
On sait que Mueller l'a contacté la semaine dernière.
É chamado Mueller ou Miller.
Il s'appelle Mueller ou Miller.
Eu me pergunto se o seu nome é Mueller.
Je me demande si vous vous appelez Mueller.
Eu sou Mueller.
Je suis Mueller.
Mueller está a bordo.
Mueller est à bord.
Mueller quer que eu fique na cama em um hospital.
Mueller veut que je reste alité dans un hôpital.
Voltar à Mueller e diga que você aceitar.
Retournez voir Mueller et dites-lui que vous acceptez.
Quando você viu Mueller, você trancar em sua cabine.
Quand vous aurez vu Mueller, enfermez-vous dans votre cabine.
Mueller e Banat esperam por você no deck.
Mueller et Banat vous attendront sur le pont.
Sim, certamente. Capitão Mueller e Tenente Brundt, do Esquadrão Especial de Investigação.
MM. Muller et Brandt de notre section spéciale d'enquête,
Mueller!
Hé, Muller!
Homens como o Degas e o Mueller, sim, mas como o Mourret?
Degas et Muller, d'accord. Mais Mourret!
- Mueller, você é um ladrão.
- Vous êtes un voleur.
Mueller, quando chega o próximo submarino?
Mueller, quand part le prochain?
Saia, Mueller.
Sortez, Mueller.
"Um já está, faltam 20." Assina, Kraut Mueller.
"Et il nous reste 20 torpilles." Signé, Kraut Mueller.
- Mueller, você é um cretino.
- Mueller, vous êtes un imbécile.
O Akikaze nunca falha, Mueller.
L'Akikaze ne rate jamais, Mueller.
Dos marinheiros J. Warner, Kraut Mueller...
Des matelots Jessie Warner, Kraut Mueller...
- Kraut Mueller?
- Kraut Mueller?
Alguma vez assinou o seu nome "Kraut" Mueller?
Avez-vous déjà signé "Kraut" Mueller?
Oh, está nervoso, Mueller?
Vous êtes nerveux, Müller?
Você tem sentimentos, Mueller, mas não cérebro.
Vous êtes trop sensible et trop stupide, Müller.
É Erika Mueller.
C'est Erika Mueller.
A mulher está convencida de que foi ele que saiu com Erika Mueller.
La fille est certaine que c'est lui qui est parti avec Erika Mueller.
Na noite de 12 de maio, alguém saiu do bar Blue Harbour com a Erika Mueller, uma prostituta.
La nuit du 12 mai, un homme a quitté le Blue Harbour avec Erika Mueller, une prostituée.
- desculpe, Mrs. MueIIer?
- Pardon, Mme Mueller?
Mrs. MueIIer!
Mme Mueller!
Mrs. MueIIer?
Mme Mueller?
Num sitio ainda melhor, graças ao professor Mueller.
Dans une maison encore plus belle, grâce au Professeur MueIIer.
Preciso do okay do Miller para seguir um palpite.
J'ai besoin du feu vert de Mueller pour suivre une intuition.
Entre, Mueller.
Entrez, Müller.
Este é o Hauptmann Rainer Mueller. Treinador da nossa selecção nacional.
Hauptmann Rainer Müller, notre entraîneur.
O Hauptmann Mueller ajudar-me-á a treinar a equipa.
Hauptmann Müller m'aidera.
Não é assim, Mueller?
Pas vrai?
Quero lá saber como se chama.
Peu importe, Sgt Mueller.
John Mueller, gerente do Clube de Oficiais.
John Mueller, je dirige le Club des Officiers.
Mueller, regaste esta planta?
Mueller, avez-vous arrosé cette plante?
Havia uma garrafa vazia que o Mueller não abriu.
Une bonbonne vide, là où Mueller n'est jamais entré.
- E o Mueller?
- Et Mueller?
Bem-vindo a Millford, Jimmy.
Bienvenue à Milford, Jimmy. Tu cherches Mueller, petit?
Estás à procura do Mueller, rapaz?
Tu vas avoir besoin de lui pour assembler ce puzzle.
A sério? Muito bem!
Je suis là avec Mueller!
Estou aqui com o Mueller!
Je vous attends!
Estás louco!
Je fous le camp d'ici! Mueller!
Vou-me embora daqui! Mueller.
Espèce de lâche!
O que acha, Mueller?
Mueller?
Estou à procura de Karl Mueller.
Qui êtes-vous?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]