Translate.vc / Portuguese → French / Murdock
Murdock translate French
388 parallel translation
Murdock?
- Présent!
Bem-vindo a Gulf City, Sr. Murdock.
Bienvenue à Gulf City, M. Murdock.
Deve ser outro Murdock.
Il doit y avoir un autre Murdock, alors!
- Warren Murdock, de St.
De St Louis.
- Murdock.
- Mon nom est Murdock.
Murdock?
- Comment sais-tu?
Sr. Murdock, Sr. Martinelli, dono do local.
Voici M. Martinelli, le propriétaire des lieux.
O Sr. Murdock é um velho amigo.
M. Murdock est un vieil ami.
Traga bebidas pra Sra. Chandler e pro Sr. Murdock.
Klaus, apportez à boire en haut pour nos invités.
Krause, dê o dado anterior ao Sr. Murdock.
Klaus, donnez-lui les premiers dés.
O que o homem faz, Murdock pode fazer.
Murdock peut le faire.
Muito sábio. Suponho que seja viajado, como se diz.
Je crois que vous avez roulé votre bosse, M. Murdock...
- Não é um negócio. É mais para distração do que lucro.
M. Murdock... ça m'amuse plus que ça ne me rapporte.
- Como vai, Murdock?
- Salut, Murdock!
Esqueça, Murdock.
Oublions ça, Murdock.
Murdock, ela é fogo.
C'est une bonne idée!
Hotel Southern? É o Sr. Murdock.
Allô, l'hôtel Savane?
Eu o tinha em alta conta por sua habilidade de decidir.
J'avais une meilleure opinion de vous, M. Murdock.
Você é teimoso, Sr. Murdock.
Vous êtes décidément têtu, M. Murdock.
Cale-se. Prossiga, Sr. Murdock, estou muito interessado.
Continuez, ça m'intéresse énormément.
Não, Sanderson, o Sr. Murdock não está aqui.
Non, Sanderson... M. Murdock n'est pas ici...
Coloque-o no banheiro com a porta aberta.
Tu posteras Murdock dans la salle de bain.
Traga a carta e Murdock aqui, ficou claro?
Ramène la lettre et Murdock ici. C'est clair?
Murdock, estou seguindo você há seis quadras.
Je vous cherche partout!
- Um amigo do Murdock.
- Un ami de Murdock.
Não perguntaram, mas é uma jogada idiota.
A quoi jouez-vous exactement, Murdock?
O que foi? Murdock está no bar.
Murdock est au bar.
Ele me seguiu até aqui.
- Il m'a suivie. - Murdock?
- Murdock?
Tu n'as rien dit?
Está em uma posição complicada. Se me matar, nunca descobrirá onde a arma está.
Si vous me tuez, Murdock... vous ne saurez jamais où est le pistolet.
Murdock, é de Washington. Sim.
Murdock, on vous appelle de Washington.
Everett Murdock.
Everett Murdock. Bible?
E agora, Murdock, estamos apenas nós dois para levar o dinheiro.
Et maintenant, Murdock, il n'y a plus qu'à aller chercher l'argent.
O Murdock disse que preferia ter fechado os vossos olhos de outra forma.
Il aurait préféré vous fermer les yeux à sa façon.. Personnellement, je déteste la violence!
Se o Murdoch não encontrar o dinheiro, não sei o que fará.
Si Murdock ne trouve pas cette bourse, il va nous tuer un par un!
- Murdoch.
( parker ) * Murdock..
Murdoch.
MURDOCK!
Jackson, Johnson, Murdock e Champion.
Jackson, Johnson, Murdock et Champion.
Não percas o voo, Murdock.
Ne rate pas ton avion.
Quero o Al Murdock nisto.
Mettez Al Murdock sur le coup.
Vamos chamar o Al Murdock para isto.
On met Al Murdock sur le coup.
O Murdock conhece aquele avião melhor do que ninguém.
Murdock le connaît mieux que personne.
- Estão a chamar o Murdock.
- Ils font un appel pour Murdock.
Al Murdock, chamada de emergência. Al Murdock.
Al Murdock, appel d'urgence.
- Cap.
- Capitaine Murdock?
- Rip Murdock.
- Rip Murdock.
Parados!
M. Murdock!
Murdock, tens mesmo que fazer sempre tanto barulho.
MURDOCK.. Pourquoi tant de bruit? !
São os dois Agentes Federais, aqueles sobre os quais nos avisaste.
Ce sont les fédéraux, dont Murdock nous a parlé...
Acho que ele disse Murdoch, irmão Murdoch.
Je crois qu'il a dit.. Murdock..
Um monge com quem nos cruzámos há dois dias.
Frère Murdock, un moine qu'on a rencontré l'autre jour.