Translate.vc / Portuguese → French / Mutiny
Mutiny translate French
100 parallel translation
Vi que o "The Caine Mutiny" passa mais logo.
Il y a Ouragan sur le Caine, ce soir.
Foram todos trabalhar para a Mutiny.
Ils sont tous partis travailler pour Mutiny.
Bem-vinda à Mutiny.
Bonjour, bienvenue à Mutiny.
Estávamos tramados. A Mutiny acabou antes de começar.
"Mutiny" était fini avant même d'avoir commencé.
Ontem fui ao banco, tentar aumentar o crédito da Mutiny.
J'ai demandé à la banque hier d'augmenter le découvert de Mutiny.
Chamamos-lhe Comunidade Mutiny, mas queremos algo mais apelativo.
On l'appelle Mutiny Community, mais on est ouvert à quelque chose de plus punchy.
Se a Mutiny pudesse fazer isso, cada utilizador nosso ocuparia muito menos espaço.
Si Mutiny faisait ça, On réduirait l'overhead par utilisateur.
Quantos potenciais utilizadores terá a Mutiny?
Vous tablez sur combien d'abonnés potentiels?
A Mutiny só vê uma subinstalação a determinada altura, mas e se... qualquer pessoa que pudesse ligar-se, legitimamente ou não, o fizesse ao mesmo tempo?
Mutiny n'en voit qu'un sous-ensemble. Imagine que n'importe qui, abonné ou pas, se connecte en même temps.
A Rose disse que a Mutiny está a tentar ligar-me, liguei para lá e as linhas estão ocupadas.
Rose m'a dit que Mutiny essaye de me contacter, j'ai appelé mais toutes les lignes sont HS.
Já agora, Donna, se voltares a investir um cêntimo do teu dinheiro na Mutiny sem que eu saiba, estás despedida.
Oh, et Donna. Si tu injectes encore du cash dans Mutiny dans mon dos, je te vire.
Sou do Apoio ao Cliente da empresa Mutiny.
Je travaille pour le service client de la compagnie Mutiny.
Vim cá esta manhã pedir desculpa ao seu filho por todos os problemas de rede que temos tido esta semana e ver o que posso fazer para o levar de volta à Mutiny.
Je viens pour nous excuser auprès de votre fils des récents dérangements sur notre réseau et voir ce que je peux faire pour qu'il revienne vers Mutiny.
Algum utilizador da Mutiny se tornou teu amigo?
Tes amis vont en ligne sur Mutiny?
Minha senhora, nós somos muito antiquados para perceber isto, mas para o seu filho e os amigos dele, a Mutiny é a Igreja.
Madame, on est tout les deux trop vieux pour comprendre cela, mais pour votre fils et ses amis, Mutiny est un lieu sacré.
Segundo, trabalho de borla em troca de fazeres da Mutiny o teu primeiro cliente.
Deuxio, je fais ça gratos à condition que Mutiny soit ton premier client.
Que asneira fizeste na Mutiny?
Alors t'as foutu quoi chez Mutiny?
Já usaste a Munity Community?
As-tu déjà utlisé Mutiny Community?
Convenci lá o meu contacto a alugar a rede deles à Mutiny por 3 dólares à hora.
J'ai convaincu mon contact là-bas d'héberger Mutiny pour 3 $ de l'heure.
Podem vir ao Mutiny Mall, ao Notícias Atualizações...
D'un côté, la galerie Mutiny. De l'autre, les infos.
Sim, tivemos cá a Mutiny, mas sinceramente, desconfiei logo deles.
Nous avons reçu Mutiny, mais je reconnais avoir hésité dès le départ.
A Mutiny não é a resposta para nada, mas este sector online em expansão é o local tecnológico da berra.
Mutiny n'est évidemment pas la panacée, mais l'offre en ligne est le secteur sur lequel il faut tabler.
A Mutiny serve se eu viver em Dallas, mas e se eu quiser aceder a informação em Toronto, São Francisco, Tóquio?
C'est parfait pour qui habite Dallas, mais qu'en est-il à Toronto, San Francisco ou Tokyo?
Fui à sala de Tecnologia, inseri os dados necessários e de repente tinha 100 agentes de campo da Mutiny a procurá-lo.
Dans le salon informatique, j'ai mis nos besoins. Des centaines d'abonnés se sont mis dessus.
Depois de arrasar a Mutiny, analisei o código do Sonaris, tentei ver se havia forma de o reverter.
Après le désastre que j'ai provoqué, j'ai bidouillé Sonaris pour rectifier le tir.
Se não fosse a Cardiff Electic, a Mutiny nunca existiria e se não fosse o Gordon Clark, eu não te teria conhecido.
Sans Cardiff Electric, Mutiny n'existerait pas. Sans Gordon Clark, je ne t'aurais jamais rencontrée.
Se não podemos trazer o servidor à Mutiny, talvez possamos levar a Mutiny ao servidor.
Si c'est impossible de faire venir le mainframe chez Mutiny, on devrait envisager de déménager Mutiny.
A Cameron vai dar-te emprego na Mutiny e tu vais aceitar.
Cameron va te proposer un poste chez Mutiny. Tu vas l'accepter.
- Queres que trabalhe na Mutiny?
Je dois bosser pour Mutiny?
Vou trabalhar para a Mutiny.
Je vais travailler pour Mutiny.
Vais trabalhar para a Mutiny?
Tu vas bosser pour Mutiny?
A Mutiny já não é uma empresa de jogos, vamos mudar-nos para a Califórnia e precisamos de alguém talentoso como tu para tentarmos lançar o nosso serviço a nível nacional.
Mutiny ne crée plus de jeux. On se délocalise en Californie. On a besoin de gens doués pour déployer notre offre sur le territoire.
Como sabes, sou utilizador da Mutiny há muito, por isso espero que tenhas em consideração a minha sugestão.
Comme tu sais, je suis un utilisateur de longue date de Mutiny, alors j'espère que tu donneras à mon avis toute l'importance qu'il mérite.
Posso tirar a Mutiny da rede e contactar outro serviço online.
Je peux virer Mutiny du réseau et aller voir un autre service en ligne.
- E a Mutiny.
- Mutiny est foutu.
Ele insistiu para a Mutiny ter um bom negócio e não me disse... O Gordon ajudou-o a instalar o time-sharing.
Gordon l'a aidé à installer le découpage du temps.
Que treta, ela amotinou-se para se afastar desse tarado.
C'est nul. Elle a créée Mutiny pour échapper à ce psychopathe. Mmh.
Vendi esse tempo a uma empresa empolgante, chamada Mutiny.
J'ai vendu le temps à une société promettante appelée Mutiny.
Não era arte, mas era um bom negócio, e pensando na Mutiny, arte não vos falta, mas lucro...
Ce n'était pas de l'art mais du business, et un truc à propos de Mutiny, c'est que vous avez beaucoup du premier mais pas grand chose du dernier.
- Uma representante da Mutiny.
- Un représentant de Mutiny
É o futuro da Mutiny que está em jogo.
C'est l'avenir de Mutiny qui est en jeu.
A Mutiny tem jogos de vanguarda, pessoas que se conhecem e competem no mundo virtual.
Mutiny a des jeux à la pointe, Les personnes se rencontrent et S'affrontent dans un monde virtuel.
Mutiny.
Mutiny.
Só quero que todos deixem a Mutiny em paz.
Je... veux juste que tout le monde laisse Mutiny tranquille.
O Desenvolvimento Comercial fez umas alterações de última hora no contrato da Mutiny e quero que seja divulgado esta tarde.
Le service commercial a apporté quelques modifications au contrat de Mutiny. Il doit être transmis cet après-midi.
Aumentar a renda da Mutiny de 3 para 5 dólares à hora vai comprometer o crescimento deles.
Passer à 5 $ de l'heure, c'est geler leur croissance.
A Mutiny é o nosso programa piloto.
Mutiny est notre projet pilote.
Apoio da Mutiny.
Maintenance de Mutiny.
- Eu sei.
Mutiny n'est pas Cardiff.
Da Mutiny.
Les gens à qui tu as piqué le jeu. Mutiny.
Mutiny?
Mutiny?