English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Nachos

Nachos translate French

298 parallel translation
Nachos com queijo derretido, comida chinesa, um Big Mac - tudo é melhor que a mistela que a enfermeira Ratched me faz.
Des nachos, un chinois, un Big Mac... Ça me changerait de la tambouille de ma garde-chiourme.
- Tostitos.
- Des nachos.
Bom, acho que é buenas nachos para o tio Stymie.
Alors disons buenas nachos à oncle Stymie.
É um teste de gravidez, não é uma encomenda de nachos.
C'est un test de grossesse, pas une commande de nachos.
Estarei lá. E desta vez, tu podes ser o homem dos nachos.
J'arrive, mais cette fois, c'est toi le "Nacho Man"!
Ei, meninos, nachos, ao estilo dos Flanders.
Du concombre et fromage blanc.
- Gosta de nachos?
- Aimez-vous les nachos? - Et comment.
Bem, porque não aparece e vemos o jogo, comemos uns nachos e bebemos umas cervejas?
Alors venez donc chez moi regarder le match. On mangera des nachos et on boira de la bière.
REUNIÃO DE ARMAS HOJE Nachos Espingardas Álcool
RÉUNION CE SOIR Nachos Revolver Alcool
Não tem nachos aqui, arvorezinha?
Il y a des nachos ici, petit saule?
Queijo dos nachos.
Nachos au fromage.
QUEIJO PARA NACHOS
FROMAGE POUR NACHOS
Gostaram dos nachos?
Vous avez aimé les nachos?
- Gosta de nachos?
Tu aimes les nachos?
Não, mas comi uns nachos lá.
Non. Oh, mais j'y ai mis des nachos...
Quando os nachos estão colados é como se fosse só um.
Des nachos collés ensemble, ça fait un nacho.
Sim, traz-me uma cerveja e nachos com os condimentos todos.
Une bière, et des nachos garnis.
Larga o Shorty e eu dou-te Funions e Cheetos.
Repose Shorty et je te file des nachos et des chips.
Nachos podres?
Des anchois avariés?
- Faremos nachos patéticos.
- On fera des nachos pitoyables.
É mesmo? Eu achei que eram os nachos trazendo a turma moralmente ambigua.
Tous ces rites que tu traques partout en ville...
Pai, esses nachos eram para mim.
Papa, ces nachos étaient pour moi.
Porque não vais correr e buscar-me uma salsicha frita e alguns nachos.
- Qu'on pourrait aller sur la côte. Il y a ce magnifique Bed and Br...
- "Quer nachos com o seu Big Gulp?"
- "Des nachos avec votre limonade?"
Sirva-se de nachos.
Tu peux prendre des nachos si tu veux.
Não aquilo eu estou batendo'como naqueles queijos nachos.
Je ne suis pas fan des nachos au fromage.
Nachos Grande e uma Coca Diet.
Un grand nachos et un Coca Light.
Já agora, prova estes nachos.
A propos, essaie ces nachos.
Aposto que consigo comer nachos enquanto vou à casa de banho.
Je parie que je peux manger des nachos en étant aux toilettes!
Cerveza, nachos...
Cerveza, nachos,
Pessoal, a caixa que tem os nachos é minha.
J'ai des nachos dans ma glacière.
Pode tirar os nachos daqui?
Pouvez-vous bouger vos Nachos?
- Também tenho pena. Mas devo dizer que estou a curtir a cadeira dele.
Oui, je suis désolé qu'il ne soit pas là aussi, mais je dois dire que j'adore le siège à nachos.
Eu sei. "Nachos" são "nachos".
Bof, du moment qu'on peut bouffer des natchos.
Agarrei-o com os dedos gordurosos. Tenho que o lamber até sair.
Oh non, je l'ai souillé avec la sauce nachos de mes doigts.
Pode começar a comer, os nachos estão a caminho.
- Mange, tes nachos arrivent.
Querida, traz-me uns nachos.
- Apporte-moi des nachos.
Os seus nachos, senhor.
Vos nachos, Monsieur.
Por isso, acabaram-se os nachos e os rissóis.
Alors, plus de beignets, plus de pirojkis.
Não me importo com o restaurante, importo-me que pares de lutar para teres uma educação e te contentes a servir nachos em troca de gorjetas.
Ça me dérange de te voir renoncer aux études qui te tenaient tant à cœur, pour vendre des nachos avec suffisance, pour avoir de l'argent de poche.
Tenho de mexer o queijo para os nachos a cada 20 minutos, senão fica rijo.
Je dois tourner le fromage pour les nachos toutes les 20 minutes sinon, ça forme une espèce de caillou
Os melhores nachos do aeroporto, mesmo em frente à nossa porta de embarque.
Les meilleurs nachos de l'aéroport, juste là.
- Arruma com as tortilhas da Christie.
Ça bat les nachos de Christie à plate couture.
Apetecem-te uns nachos?
- Vous voulez des nachos?
Não falamos. Jantamos Nachos.
Ou sur un bateau mouche.
E para que fique registado, essa técnica não funciona com nachos.
Et souvenez vous, cette technique ne marche pas avec les nachos chauds.
Quando os nachos não dominarem...
Partout où les nachos n'auront pas encore pénétré le marché.
Como se sente?
Je croyais que c'étaient les nachos gratuits...
Qual é a demora aqui? Demasiados nachos ontem à noite?
Et je n'aurais pas dû vous mentir.
Depois ele tem a lata... de pensar que estou tão agradecida que vou para a cama com ele.
Ouais. Pas de conversation. Nachos pour le dîner.
- Fiz uns nachos.
Hey, je fais des nachos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]