English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Nagoya

Nagoya translate French

26 parallel translation
Sobre a fábrica Nagoya... estão cerca de 20.
Sur l'usine Nagoya... il y en a une vingtaine.
O comboio deve chegar a Nagoya ou a Gifu pela manhã.
Le train sera à Nagoya au matin.
Foi em Osaka ou Nagoya...
C'était à Osaka ou à... Nagoya, ou à...
Alguns aviões lançaram ataques menos violentos contra Yokohama e Yokosuka.
Des attaques moins importantes ont ete lancees sur Yokohama et Nagoya.
MELISSA NO MERCADO DE NAGOYA JAPÃO - 1966
MELISSA AU MARCHÉ AGRICOLE DE NAGOYA, JAPON, 1966
- Os Jogos Olímpicos celebram-se em Nagoya
Jeux Olympiques de Nagoya.
Antes de chegar a Nagoya.
Prés de Nagoya.
Apressa-te e leva-o para onde o vamos "despachar", em Nagoya.
Dépêche-toi de l'emmener à la décharge de Nagoya.
1 km de Nagoya
Nagoya : 1km.
Não é de Nagoya, pois não?
Vous n'êtes pas de Nagoya, hein?
Não é de Nagoya, pois não?
Pas de Nagoya, hein?
Não é de Nagoya?
Pas de Nagoya?
Não é de Nagoya, pois não?
Vous n'êtes pas de Nagoya?
Estás perto de Nagoya, agora?
Tu es près de Nagoya maintenant?
Não é de Nagoya, pois não?
Vous n'êtes pas de Nagoya, n'est-ce pas?
Depois da guerra, voltou a Nagoya.
Après la guerre, il est rentré à Nagoya.
Os ataques continuaram em Nagoya e Osaka.
D'autres bombardements à bombes incendiaires suivirent sur les villes d'Osaka et de Nagoya.
As coisas estão caóticas em Nagoya também?
aussi?
Essa criança costumava ser muito fraca. Ele aprendeu kung fu Shaolin do seu avô Mansuke em Niigata através de OZ todo o caminho de Nagoya. Então é por isso que ele o chamou de mestre.
Ce garçon était plutôt chétif avant. tout en restant à Nagoya.
Nagoya, Osaka ou Quioto, Quinn?
Donc, Nagoya, Osaka ou Kyoto?
Quando vieres, já devo estar em Nagoya.
En fait, quand tu viendras, je serai sans doute à Nagoya.
O teu sogro, Takeda, o meu pai, e um rapaz duro de Nagoya chamado Isamu.
Ton beau-père, Takeda, mon père et un caïd de Nagoya dénommé Isamu.
Há, também, Ken Nagoya, Stacy Ford, ambos testemunhas oculares em casos diferentes contra dois membros da Yakuza.
Alors il y avait aussi Ken Nagoya, Stacy Ford, chacun étant un témoin oculaire dans une affaire d'homicide séparés contre deux membres des Yakuza.
O Conde Fujiwara, de Nagoya!
Le comte Fujiwara de Nagoya.
Caro tio, sempre me causou desconforto vê-lo com dificuldade, em falar um japonês perfeito ante ao Conde de Nagoya.
Mon très cher oncle, J'étais triste de vous entendre peiner à parler japonais devant le comte de Nagoya et imiter avec tant de mal la voix tremblante d'un aristocrate.
Acerca desta viagem a Nagoya para ver clientes. Não é estranho?
De ce voyage à Nagoya pour aller voir des clients.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]