Translate.vc / Portuguese → French / Naj
Naj translate French
39 parallel translation
Eu concordaria com você... mas Naj Gil tem estado comigo.
Et bien normalement, je serais d'accord avec toi, mais Naj Gil a toujours été avec moi.
Eu não vou prender Naj Gil!
D'accord? Non, John. Je n'emprisonnerais pas Naj Gil.
Naj Gil foi ferido!
Naj Gil a été touché!
Eu quis dizer Naj Gil.
Je voulais dire, Naj Gil.
- Orrhn feriu Naj Gil.
- Orrhn a du tirer sur Naj Gil.
Um operativo da Derevko chamado Mohammed Naj vive e trabalha no quarto andar.
Un agent de Derevko, Mohammed Naj, vit et travaille dans cet hôtel.
- Sim. O disco da chantagem está num cofre na suíte do Naj, no quarto andar.
La disquette est dans le coffre de la suite de Naj au 4e étage.
- Estou a ver o Naj e o guarda-costas.
- J'ai localisé Naj et son molosse.
Dixon, já tenho a chave da suíte do Naj.
J'ai la clé de la suite de Naj.
O Naj e o guarda-costas estão a subir.
Naj et son garde du corps se dirigent vers l'ascenseur.
Eu trato do Naj.
Je m'occupe de Naj.
Vamos tirar Naj Gil daqui, antes que mudem de idéia.
Bien, Envoyons-leur Naj Gil avant qu'ils changent d'avis.
Naj Gil.
Naj Gil.
Naj Gil disse que escaniarão meu olho... e me levarão para casa.
Yep. Naj Gil m'a dit qu'ils examineront mon oeil, et qu'ensuite ils me ramèneront chez moi.
- Naj Gil.
- Naj Gil.
- Vai para o teu quarto, Naj.
- Dans ta chambre!
- Faz o que te digo, Naj, por favor.
Fais ce que je te dis, s'il te plaît!
- É complicado, Naj.
C'est compliqué.
- Não podemos ir carregados, Naj.
- On doit voyager léger.
Onde é que está o Naj?
Où est Naj?
Se eu não tivesse sido tão dura com o Naj, ele ainda estaria connosco e nós não estaríamos nesta trapalhada.
Si je n'avais pas été si dure avec Naj, il serait resté à la maison et on ne serait pas dans cette galère.
Naj, Greg fez uma piada!
Naj, Greg a fait une blague!
Eu vou acordar o Naj.
Je vais réveiller Naj.
Apanhei-a, Naj!
Je l'ai, Naj!
Olha para o Naj.
Regarde Naj.
Ok, Naj, faz as honras.
Naj, à toi l'honneur.
Já acabaste, Naj?
Tu as fini, Naj?
Está tudo bem, Naj.
C'est pas grave, Naj.
Tivemos que ser um pouco duros com ele, Naj, porque acho que ele pensou que era melhor que nós, não foi?
On a dû être un peu strict avec lui, Naj, parce que je pense qu'il se croyait un peu supérieur à nous.
Naj? Onde estás?
Naj, où es-tu?
Eu sei Naj, é só que temos que ser bastante cuidadosos.
Je sais, Naj, mais on doit être très prudents.
Já tive isso de sobra vindo do Naj.
Naj me bassine déjà assez avec ça.
OK, com Naj, são quatro contra três.
Avec Naj, ça fait quatre contre trois.
Vamos, Naj.
Allons-y, Naj.
Isso é o "Naj".
C'était le naj, le rêve avant la mort.
Não vou embora sem o Naj.
Je ne pars pas sans Naj.
Bom dia, Naj.
- Bonjour, Naj.
És um bom rapaz, Naj.
T'es un bon garçon, Naj.
Obrigado, Naj.
- Merci, Naj.