Translate.vc / Portuguese → French / Natalya
Natalya translate French
92 parallel translation
Bom, é muito sensata em ter tanto cuidado, Natalya.
Mieux vaut être prudents, Natalya.
As minhas desculpas, Natalya Petrovich, mas tenho a medicação certa para a sua condição.
Navré, Natalya Petrovich, mais j'ai le médicament adapté à votre maladie.
Confie em nós, Natalya. Confie em nós.
Faites-nous confiance, Natalya.
Natalya, temos de ir embora.
Natalya, nous allons partir.
E então e você, Natalya?
Et vous, Natalya?
Natalya Fyodorovna Simonova.
Natalia Fiodorovna Simionova.
Natalya Fyodorovna Simonova.
Natalia Simionova.
"URGENTE CHAMA NATALYA"
Urgent. Appelle Natalia.
Natalya.
Natalia! C'est moi!
Chamo-me Natalya Simonova.
Je m'appelle Natalia Simionova.
- Salvo se te matar primeiro a ti. - Natalya...
Sauf s'il te tue le premier.
- Todos os heróis que conheço morreram. - Natalya...
Tous les héros que je connais sont morts.
Dá-me os códigos, Natalya.
Donne-moi les codes, Natalia!
- Natalya.
- Natalya.
Então, Natalya...
Dis-moi, Natalya...
Natalya.
Natalya.
- Então de onde és, Natalya?
- Alors, d'où viens-tu, Natalya?
Esquecemo-nos da Natalya.
On a oublié Natalya.
Não podíamos voltar pela Natalya, um ser humano, mas temos tempo para cachorros quentes?
On n'a pas pu faire demi-tour pour Natalya, un être humain, mais on a le temps pour des hot dogs?
- Natalya?
- Natalya?
Esta é Natalya.
Elle, c'est Natalya.
Onde está a Natalya?
Où est Natalya?
Natalya, anda!
Natalya, viens!
O irmão da sra. Chernus, tio da Natalya, trabalhou para mim na embaixada, na Ucrânia.
Le frère de Mme Chernus, l'oncle de Natalya, travaillait pour moi à l'ambassade d'Ukraine.
Natalya, está o chefe da polícia local lá fora.
C'est le chef de la police locale.
Natalya...
Natalya.
Não estás a agir bem, Natalya.
Tu as tort, Natalya.
Ameaçou-a, Natalya?
Il vous a menacée?
Natalya?
Natalya?
Natalya.
Natalya?
Sem ofensas Natalya, mas está a tentar parecer algo que não é.
Sans vous manquer de respect, vous voulez ressembler à quelqu'un que vous n'êtes pas.
- Onde está a Natalya?
Où est Natalya?
Natalya!
Natalya!
Natalya, espere!
Attendez!
Tem-la a Natalya.
Natalya l'a.
Natalya!
Natalya?
A Natalya foi parte disto.
- Natalya était dans le coup.
Eu sou a Natalya...
- Je m'appelle Natalya...
Sim, eu sou a Natalya Verbova.
- Je m'appelle Natalya Verbova.
Não podemos ir, Natalya.
Nous ne partions pas, Natalya.
Penso que devo desafiá-lo, Natalya.
Je pense que je dois le défier, Natalya.
Mas se pudermos cuidar de dois ou três camaradas, Natalya.
Mais si nous pouvions prendre deux ou trois de ces pauvres garçons, Natalya...
A Natalya.
Natalya.
Natalya nunca deveria ter sabido o que eu era.
Natalya n'aurait jamais dû savoir ce que j'étais.
Natalya nunca deveria saber o que eu era.
Natalya n'aurait jamais dû savoir ce que j'étais.
Natalya Abelev.
Natalya Abelev. La championne d'échecs?
É a primeira no mundo. O pai da Natalya, um jornalista, falou contra o regime, por isso prenderam-no.
Le père de Natalya, un journaliste, a parlé contre le régime, donc ils l'ont incarcéré.
Devemos a Natalya mantê-la a salvo. Temos de lhe passar uma palavra código,
On doit lui donner un nom de code, "haricot vert".
Eles jogam o torneio, chegam à Natalya e passam-lhe as palavras código.
Ils jouent le tournoi, atteignent Natalya, et transmettent le mot de passe. Ensuite je la récupère en toute sécurité à la frontière.
- Natalya Simonova.
- Natalia Simonova.
Natalya?
Natalya.