Translate.vc / Portuguese → French / Needy
Needy translate French
39 parallel translation
O intervalo começou há cinco minutos, Needy.
La récré a commencé il y a 5 min, Needy.
Vá lá, Needy.
Allez, Needy!
Riscar a Needy da lista.
Fais une croix dessus, Needy.
Needy, pára de enfiar tampões e desce!
Arrête de te tamponner et ramène-toi!
Não sejas assim, Needy.
Sois pas cruche.
- Vamos ver a carrinha dele, Needy.
- Allons voir son camion.
Needy?
Needy?
Ouvi dizer que a Needy e a Jennifer estiveram lá, e tiveram que abrir caminho com uma catana.
Needy et Jennifer y étaient. Elles ont réussi à sortir avec une machette.
Acho melhor falares com o psicólogo da escola, Needy.
Tu devrais consulter le psy du lycée.
"Seguemfrente.org", Needy! Já passou.
Passe à autre chose, c'est fini.
Não, Needy, foi assassinado.
Non, il a été assassiné.
- Retira o que disseste, Needy Lesnicki!
Retire ça, Needy Lesnicki.
- Isso não existe, Needy. Foi inventado por tipos dos Media para nos fazerem parecer malucas.
C'est une faux syndrome lancé par les hommes de la presse pour nous faire passer pour folles.
- Olá, Needy.
Salut, Needy.
Já estou acostumada a que os rapazes me peçam para sair, Needy.
J'ai l'habitude que les mecs me draguent.
Needy! Que se passa?
Needy, qu'est-ce qui se passe?
Olá, Needy! Pára com a gritaria.
Arrête de hurler!
Tenho a polícia sob controlo, Needy.
J'ai les flics dans la poche.
Sabes, Needy, talvez devesses falar com alguém acerca destes pensamentos perturbadores que andas a ter.
Tu devrais peut-être parler à quelqu'un de... ces idées folles que tu te mets en tête.
Sai! Vá lá, Needy.
Va-t'en!
Eu preocupo-me contigo, Needy.
Needy, je tiens à toi.
Acho que precisas de ajuda, Needy.
Tu as besoin d'aide.
Vais buscar a Needy a casa dela?
Tu vas chercher Needy?
A nossa Needy.
Notre petite Needy.
Sabes como a Needy tem estado tão chateada desde que o Colin morreu?
Elle est vraiment bouleversée depuis la mort de Colin Gray.
A Needy e o Colin eram íntimos.
Needy et Colin étaient intimes.
A Needy não merece um rapaz como tu.
Tu es trop bien pour Needy.
- Diz que sou melhor que a Needy,
Dis que je suis mieux que Needy. Pourquoi?
- Needy, aconteceu alguma coisa?
Il y a un problème?
Não sou insegura, Needy. Só podes estar a brincar.
Je ne manque pas d'assurance.
Já não sei quem é a Needy Lesnicki.
Je ne sais plus qui est Needy Lesnicki.
Needy.
- Il est tenace.
E um, e dois, e... Oh, Edna-K, oh, Edna-K, oh, Edna-K Oh, Edna-K, oh, Edna-K, oh, Edna-K
Oh, Edna K, oh, Edna K, oh, Edna K, oh, Edna K, oh, Edna K, oh, Edna K, miss Krappabelle, a sad principal is desperate and needy if you come home,
- Pára, Needy!
- Needy, arrête.
- Como assim, Needy?
De quoi?
Como estava a dizer, Jennifer... e Needy.
Quelle garce! Comme je le disais, Jennifer et Needy... j'ai enfin de bonnes nouvelles à vous dire.
- Meu Deus, Needy!
Ça alors!
Needy, eu não sou mais o teu namorado?
Je ne suis plus ton mec?