English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Neiman

Neiman translate French

92 parallel translation
sabe, este anormais, vão todos para Neiman Marcus,... mas eu encontrei uma loja ultra, Henri's... Esta roupa é do melhor, não achas?
Ils vont tous chez Neiman Marcus, mais moi, j'ai trouve une boutique incroyable :
Quer que lhe mostre as pinturas de Leroy Neiman?
Faut-il lui montrer les tableaux de LeRoy Neiman?
Não é do Neiman Marcus, mas manter-te-á aquecida.
Ce n'est pas le top de l'élégance, mais ça te tiendra chaud.
Aqui. Cindy, eu pensei que tivesse dito somente o cartão Neiman Marcus.
Cindy, j'avais dit seulement la Neiman Marcus.
Oh, e um cartão das lojas Neiman-Marcus. para o caso de querermos comprar uma lembrança.
- Une visa, une carte pour l'essence et la Neiman Marcus pour acheter des cadeaux!
Sim, vamos estar toda a noite a alternar em directo do "Scrooge" no estúdio para Berlim, onde o Leroy Neeman vai estar a pintar o Muro.
Tout est prêt. Nous allons établir un triplex entre le plateau de "Scrooge" et Berlin, où Leroy Neiman peindra le mur pour nous, et aussi l'Afrique, où le Saint Père baptisera la nation Zoulou!
Basicamente você enviou cartões para Neiman.
Vous avez surtout offert des chèques cadeaux. Seigneur.
Voltaram a encerar o chão na Neiman's?
Ils ont encore ciré le sol des magasins?
Desculpa, Margo, não posso ir aos saldos da Neiman.
Désolée, Margo, je ne peux pas faire les soldes.
Caxemira, talvez Neiman Marcus.
Du cachemire de 1re qualité.
Sou um grande apreciador de Leroy Nieman.
Je suis moi-même un fan de Leroy Neiman.
Que fica a duas horas do shopping center.
C'est à deux heures de route de Neiman Marcus?
Acredite, depois de alguns anos a frequentar... jantares políticos com um sorriso falso estampado na cara, a única coisa que ela saberá fazer é emborcar uma garrafa de Chardonnay, com um catálogo da Neiman Marcus e um frasco gigante de Valium.
Et crois-moi, après quelques années pendue à ton bras... dans des dîners politiques avec un sourire forcé sur le visage... elle ne sera bonne qu'à ramper dans une bouteille de chardonnay avec... un catalogue de Neiman Marcus et un flacon de Valium aussi gros que ta tête.
Neiman!
Neiman! Marcus!
O Neiman-Marcus.
Le shopping.
Posso falar-vos de Leroy Neiman, que era um artista maravilhoso, quanto ao "Schnabel" não faço a mínima ideia quem ele seja.
Je peux vous parler de Leroy Neiman, qui est un merveilleux artiste, mais je ne connais pas ce Schnabel.
E Baudelaire era um pouco mais alto e bem mais bêbedo do que se vê aqui. É bom que seja um "Aha!" de triunfo. Estava a sonhar que a Neiman's estava em saldos.
Au fait, Baudelaire était plus grand et plus ivre qu'il n'est peint ici. J'espère que c'était un " "Aha" " de triomphe... parce que je rêvais que Neiman's soldait.
E você ainda não se apercebeu que isto é apenas um supermercado.
Au cas où tu n'aurais pas remarqué, on n'est pas vraiment chez Neiman Marcus.
Se o carro foi roubado, a ignição devia ter sido forçada, certo?
Quand on vole une voiture, on casse le Neiman.
Como foi que o ladrão ligou o motor sem estragar a ignição?
Comment le voleur a pu mettre le moteur en marche sans casser le Neiman?
A da tua mãe é da Neiman Marcus.
Ta mère en a acheté un spécialement.
- A loja do Neiman novamente?
- Encore les grands magasins?
Neiman Marcus?
Neiman Marcus?
Por que não passas no Neiman's e trazes os meus "Manolos"?
Que dirais-tu de passer chez "Neiman's" prendre mes Manolos...
- No Neiman's?
- "Neiman's"?
- Sim, Neiman's.
Oui, "Neiman's"!
Um cartão Neiman-Marcus.
Il a une carte Neiman-Marcus.
Cartão de crédito da Neiman-Marcus. Sem aliança.
Carte de crédit Neiman-Marcus.
Querido, a vaca não precisa de saber da altura... em que viste a tua avó a dançar com um senhor cubano... na sala de provas do Neiman Marcus.
Écoute chéri, il ne faut pas que ta psy soit au courant de la fois où grand-mère s'est mise à danser avec les messieurs cubains dans les cabines d'essayage d'un grand magasin.
E a minha escolha foi Neiman Marcus, que foi um desastre, porque, querida, no que respeita a roupas, não tenho resistência.
Alors j'ai choisi Neiman Marcus. Un vrai désastre, parce qu'en matière de vêtements, je n'ai aucune volonté.
- Esse é o LeRoy Neiman?
C'est Leroy Nieman?
Sr. Neiman, quando foi a última vez que viu o Lukas?
Mr Neiman, quand avez-vous vu Lukas?
Então, por que razão Maxwell Neiman o atacou depois de saber que o filho foi morto?
Pourquoi Maxwell vous a agressé en apprenant la nouvelle?
Ordem! Lukas Neiman, dito Romeu, considero-te culpado.
Lukas Neiman, alias Roméo, je vous déclare coupable.
Lukas Neiman podia ser um grande contorcionista, mas não o suficiente para fechar a arca, amarrá-la, levá-la para Coney Island e lançar-se ao mar, por mais flexível que fosse.
Lukas était très doué, mais pas assez pour fermer la boîte, la déplacer jusqu'à Coney Island et se jeter dans l'océan, même s'il était très souple.
Os Neimans e os Espargosas ficam os Montacchio e os Capuleto.
Les Neiman et les Espargosas deviennent les Montaigu et les Capulet.
Uma vida da qual Lukas Neiman queria fugir. Disso não há dúvida.
Une réalité que Lukas Neiman voulait fuir.
Adoro a Neiman's!
J'adore Neiman!
Pedi à Evetta para mo ir buscar à Neiman's.
Evetta me l'a pris chez Neiman's.
O mais perto que estive do campo foi uma visita à secção Ralph Lauren no Neiman Marcus.
Mon expérience de la nature se limite au rayon Ralph Lauren chez Neiman Marcus.
No Neiman?
Chez Neiman?
Parabéns. Vamos ao Neiman's celebrar.
On va déjeuner chez Neiman pour fêter ça.
- Aqui, na ignição.
- Je les ai glissées dans le neiman.
"Jesse, não deixes as chaves na ignição dois dias inteiros."
"Jesse, ne laisse pas la clé dans le neiman pendant deux jours."
A Francine foi roubada e nem me mexi. Fui um inútil, um idiota e um fraco.
Je m'enregistre chez Neiman Marcus, ou devrais-je dire, "Gros prix inutiles."
Bem, o Les levou-me às compras na "Neiman Marcus", e comprou-me este vestido para usar na cerimónia. Achei que poderia dar uma vista de olhos para ver se a Kimber aprovaria.
Et bien, Les m'a emmenée faire du shopping à Neiman Marcus, et il m'a acheté une robe pour la cérémonie, et je me demandais si vous pouviez y jeter un oeil et me dire si vous pensez que Kimber serait d'accord.
O que mais? O cartão Neiman Marcus.
La carte Neiman Marcus.
Toda a gente vai lá estar. Vou de avião a Dallas e vou ao Neiman's.
Je prends l'avion pour Dallas.
Sorri para o LeRoy Neiman.
Fait un sourire à Leroy Nieman.
Qual era a segunda?
Et maintenant accueillons Leroy Neiman des marins,
E agora vamos receber o Leroy Neiman dos marinheiros, o vosso capitão, Montgomery Burns.
Votre capitaine, Montgomery Burns.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]