Translate.vc / Portuguese → French / Nexus
Nexus translate French
118 parallel translation
REALIZAÇÃO conhecido por RepIicante.
À l'aube du XXIe siècle, la TYRELL CORPORATION a fait entrer les robots dans l'ère des NEXUS, un être humanoïde appelé Répliquant.
Os Replicantes Nexus 6 eram mais fortes e ágeis e pelo menos tão inteligentes como os engenheiros genéticos que os criaram. na arriscada exploração e colonização de outros planetas. os replicantes foram declarados ilegais na Terra – sob pena de morte. quando detectassem um.
Les Répliquants NEXUS 6 étaient plus forts, plus agiles et au moins aussi intelligents que les généticiens qui les avaient créés. On les utilisait comme esclaves dans l'Extérieur, dans de dangereuses expéditions visant à coloniser d'autres planètes. Après la mutinerie sanglante de soldats NEXUS 6 sur une colonie extérieure, les Répliquants sont devenus illégaux sur Terre - sous peine de mort.
Actualmente existe um Nexus 6 na TyrelI Corporation.
Il y a un Nexus 6 à la Tyrell Corporation.
Tu Nexus?
Vous êtes Nexus?
Nexus 6.
- Nexus 6.
Esta noite o raio laser vai atingir o Nexus de Sominus.
Cette nuit, le laser va frapper Nexus de Sominus.
O espectroscópio está agora apontado para Nexus de Sominus.
Le spectroscope cible le laser sur Nexus de Sominus.
Unidade Bravo dos SEALS, alvo Nexus.
Unité Bravo, cible Nexus.
"Plexus", "Nexus" e "Sexus".
Plexus, Nexus et Sexus?
Na noite passada o Freed requisitou o "Trópico de câncer" do Henry Miller e o "Nexus."
Oui, hier soir. Freed a emprunté Tropic of Cancer et Nexus d'Henry Miller.
Ele só quer regressar ao elo.
Son seul objectif est de regagner Le Nexus.
É uma passagem para outro lugar a que chamamos o elo.
C'est un accès à une autre dimension que l'on appelle Le Nexus.
Só vai querer ficar no elo.
Vous ne désirerez qu'une chose : rester dans Le Nexus.
Arranjamos outra forma de o levar para esse elo.
Nous pouvons trouver un autre accès à ce Nexus.
- Está no elo.
Vous êtes dans Le Nexus.
- Guinan, posso deixar o elo?
Guinan, puis-je quitter Le Nexus?
Fomos apanhados num elo temporal.
Nous sommes tous deux pris dans une sorte de nexus temporel.
Você é o que eles chamam um nexus.
Vous faites office de lien.
Isso é o Nexus Neural Primário de Moya. Eu não posso desligá-lo
C'est le réseau neuronal de Moya, je ne peux pas débrancher cette section.
Isso é o Nexus Neural Primário de Moya
mais, c'est le réseau neuronal primaire de Moya.
A dor no Nexus Neural é muito grande!
Comment ça, tu ne peux pas? La douleur autour du réseau neuronal est trop forte.
Continue seguindo as coordenadas de conexão.
Garde ce cap. Suis les coordonnées Nexus.
O sistema coaxial de Moya está tão estourado que nem o indivíduo da desentupidora
Le système Nexus de Moya est si encombré que personne ne peut...
Precisamos verificar os sistemas de reserva.
Nous devons nous occuper du système Nexus.
Consertarei alguns pontos "nexus".
- Je vais réparer les points Nexus.
O conduíte primário nexus está sobrecarregado. - É por isso que nada funciona.
Le conduit Nexus est en surcharge, c'est pour ça que rien ne fonctionne.
Esta casa foi construída em cima de um nexo espiritual.
Ce manoir a été bâti sur un nexus spirituel.
A nojeira, na cave, a alimentar-se do nexo.
Le truc visqueux, au sous-sol, se nourrit de nexus.
Acho que nos estava a distrair antes para se poder alimentar do nexo.
Il nous distrayait pour pouvoir se nourrir de nexus.
Sim. Podemos usar os critério NEXUS.
Oui, on peut utiliser le critère de Nexus.
Eu e as tuas tropas vamos mantê-las ocupadas, enquanto tu voltas ao Casarão para localizares o Nexo espiritual, e, com ele, a Sombra.
Tes troupes et moi allons les occuper pendant que tu iras au manoir localiser le Nexus spirituel et... l'Ombre.
Só vais procurar o Nexo.
Tu ne trouveras que le Nexus.
- Então, volto a procurar o Nexo?
- On retourne chercher le Nexus?
Encontrem o Nexo.
Trouvez le Nexus.
- Para encontrarmos o Nexo?
- Si on veut trouver le Nexus?
- O Nexo?
- Le Nexus?
Quero mais do que encontrar o Nexo.
Je veux plus que le Nexus.
Se o Zankou aceder ao Nexo...
Si Zankou exploite le Nexus...
Creio que encontrámos o Nexo.
Je crois qu'on a trouvé le Nexus.
- O Nexo...
- Le Nexus...
- O Nexo é neutro.
- Le Nexus est neutre.
Para abrir o Nexo.
pour ouvrir le Nexus.
Se as matares, o Mal controlará o Nexo desta vez.
Tue-les et le mal dominera le Nexus, cette fois.
Sim, já temos alguma experiência com o Nexo.
Oui, on a déjà eu affaire au Nexus.
- Nexus 6.
- Un Nexus 6.
O que é o elo?
Le "Nexus"?
- O elo?
Le Nexus?
- Isto é o elo?
C'est ça, Le Nexus?
Falta qualquer coisa.
Je vous l'ai dit : une sorte de... Nexus temporel!
Deixe o elo comigo.
Nous devons quitter Le Nexus ensemble.
O elo é muito sagaz.
Votre Nexus est vraiment très fort!