Translate.vc / Portuguese → French / Ninjas
Ninjas translate French
327 parallel translation
Esta é a minha escola de treino para ninjas.
Mon centre de ninjas.
- Ninjas?
- Ninjas?
Agora, vamos ver alguns ninjas modernos.
Nous allons voir des ninjas modernes.
100 dos meus ninjas vão entrar lá discretamente.
Cent ninjas y débarqueront, en secret.
Estes homens são descendentes dos Assassinos Ninja...
Ces hommes sont les descendants des Ninjas.
Não se esqueça do bando de ninjas.
N'oubliez pas les Ninjas.
Sobre o nome da minha casa, Casa Ninja, os ninjas atacam forte e depressa. Assassinos invisíveis.
J'ai choisi de nommer ma maison la maison de Ninja parce que les ninjas frappent fort et rapidement Ce sont des assassins invisibles.
Antes disso, eu era o animal de estimação do meu mestre Yoshi... copiava os seus movimentos da minha gaiola... e aprendia a arte secreta dos ninjas.
Avant ça, j ´ appartenais à mon maître Yoshi... imitant ses mouvements dans ma cage... et apprenant les secrets de l ´ art Ninja.
Eu sei que parece um clube para podiatristas... mas andei a falar com um monte de americanos-japoneses... nos últimos dias e dizem que a nossa recente onda de crime... é o renascer de um grupo secreto de ladrões ninjas... que já estiveram no Japão.
On dirait un club de pédicures apeurés... mais j ´ ai discuté avec beaucoup de Japonais-Américains... qui disent que notre récente vague de crimes... rappelle une bande secrète de voleurs Ninja... qui ont, à un moment, opéré au Japon.
Ninjas, desapareçam.
Ninja, disparaissez.
Hoje aprenderam... a última e maior verdade do ninja... o último dom não vem do corpo... mas da mente.
Ce soir, vous avez appris... la vérité finale et grandiose des Ninjas... La maîtrise ultime ne vient pas du corps... mais de l ´ esprit.
Yoshi era dos melhores ninjas japoneses.
Yoshi était l ´ un des plus grands guerriers de l ´ ombre au Japon.
Sabem do que precisam os nossos amigos ninja?
Vous savez de quoi nos petits ninjas ont besoin?
São um grupo de ninjas que trabalha... para este Shogun das Trevas.
Cest un groupe de Ninja qui travaille pour le Shogun des Ombres.
O Shogun das Trevas... impediu-os recorrendo aos ninjas Kimon.
Le Shogun des Ombres les a fait tuer par les démons de Kimon.
Alguém que era o líder dos ninjas do clã Yamashiro.
le chef des Ninja du clan Yamashiro.
Ouvi dizer que os ninjas Koga... que foram investigar a aldeia de Shimoda foram dizimados? Exactamente.
est-il vrai que les Ninja Koga partis enquêter à Shimoda ont été piégés et tués?
Se não os impedirmos... os aldeões e os ninjas Koga nunca descansarão em paz.
Je dois venger les Ninja Koga et les villageois morts.
Irei usá-lo para organizar o mais poderoso exército de ninjas.
Cet or me servira à constituer une armée invincible.
todos os ninjas sao coraçao mente e corpo! E nao se esqueçam...
Et rappelez-vous :
Vêem o resultado desta historia dos ninjas? So querem lutar!
A cause de ces histoires de ninja, ils ne pensent qu'à se bagarrer.
Quem sao vocês? Pretendentes mutantes a adolescentes? !
Vous êtes qui, les Tortues Ninjas?
Somos os Três Ninjas!
Nous sommes les Trois Ninjas!
Enfermeira Hino, estes sao os meus três ninjas!
Infirmière Hino, voici mes trois ninjas!
- Espero ver la grandes ninjas.
- Qu'on y verra de grands ninjas.
- Ensinas-nos a ser ninjas...
- Tu nous enseignes l'art ninja.
Julgava que nao iam brincar aos ninjas durante uns tempos.
Je croyais que les ninjas c'était fini.
Foram todos ninjas muito corajosos. Todos vocês.
Vous êtes tous des ninjas très courageux.
O avô vai ensinar-nos a voar como verdadeiros ninjas.
Grand-père va nous apprendre à voler.
- Os ninjas voam, disse o avô.
- Les Ninjas si, dit grand-père.
São nomes de ninjas.
On est des ninjas.
Vocês são ninjas?
Des ninjas?
Julgava que os ninjas eram maus.
Je les croyais méchants, moi.
Ha ninjas bons e ninjas maus.
Il y a des bons et des mauvais.
So então sera possivel tornarem-se verdadeiros ninjas.
Après, vous deviendrez de vrais ninjas.
Não, são treinos para ninjas.
C'est l'entraînement ninja.
Nem acredito que sejam ninjas.
Vous n'êtes pas de vrais ninjas.
Hoje, parecemos mais ninjas do lixo.
On fait plutôt ninjas dépotoir aujourd'hui.
Mas os ninjas conseguem!
Mais les Ninjas, si!
Desculpe por ter esperado, mas andam todos atrás de mim.
Désolé, mais ces Ninjas me collent au train.
Os testes detectaram uma dúzia de mentiras exageradas sobre si mesmo, como ser um mestre de artes marciais e ter sido treinado por ninjas no Japão.
Il a raconté une douzaine de mensonges mégalomanes : Qu'il était un maître d'arts martiaux, formé par des ninjas au Japon.
Dizem que os ninjas têm a capacidade de confundir a mente do seu oponente.
On dit que les ninjas confondent l'esprit de leurs adversaires.
Nunca foi treinado por ninjas. Nem sequer saiu dos Estados Unidos.
Les ninjas ne l'ont pas formé, il n'a jamais quitté les États-Unis.
Até ao dia de hoje, somos conhecidos como ninjas.
À ce jour, nous sommes connus sous le nom de... ninjas.
Nós, ninjas, julgámos que esta criança seria o Grande Ninja Branco da lenda.
Nous pensions que cet enfant... serait le Grand Ninja Blanc de la légende.
É gordo, idiota e uma vergonha para os ninjas, esteja onde estiver.
Il est gros, idiot et c'est un boulet pour les ninjas.
Este é o momento especial em que posso dizer-vos que sois ninjas.
C'est ce moment unique où je peux vous dire... que vous êtes un ninja.
Podem comunicar com outros ninjas ao projetarem-se no Plano da Luz.
Vous pouvez communiquer avec d'autres ninjas... en vous projetant au Niveau de la Lumière Suprême.
Ninjas.
Mes ninjas.
Sou a Kagero dos ninjas Koga.
des Ninja Koga.
Vinte ninjas comandados por Hanza tentaram infiltrar-se... na aldeia Shimoda a pouco tempo, mas foram todos dizimados.
Ils se sont fait massacrer.