Translate.vc / Portuguese → French / Nitro
Nitro translate French
270 parallel translation
- Nitroglicerina.
- La nitro.
- Quando puder, largue a nitroglicerina.
- Dès que possible, larguez la nitro.
Doggone, queria era ter um pouco de nitro.
Bon Dieu, j'aimerais avoir de la nitroglycérine.
Nitro?
La nitro? - Wes?
Ele quer usar nitro.
Le petit veut utiliser de la nitro.
Esse bêbado e nitro? Sem mim!
Je ne veux pas m'approcher de cet ivrogne avec de la nitro.
Dê-me um comprimido de nitromagnesite.
Donnez-moi l'une de ces tablettes de nitro-magnésite.
Quando comecei a assaltar cofres, arrombava-os sem piedade. Entornava o "nitro" e iam pelos ares.
Quand j'ai commencé à percer des coffres, c'était comme... comme si je voulais les avoir.
Breed, não podemos transportar nitro por cima desses troncos.
On peut pas traverser avec la nitroglycérine!
Qualquer tolo pode fazer explodir nitroglicerina.
N'importe qui peut faire sauter de la nitro.
O Exército crê que ele levou a nitro para outro assalto. O tempo escasseia.
L'armée pense qu'il veut la nitro pour un braquage et ce bientôt.
Roubou-lhes algumas armas e nitroglicerina. Planeia assaltar um banco.
Il a volé des armes et de la nitro et il veut braquer une banque.
Estamos a correr um risco com essa nitro. Sim, com as nossas costas.
Il prend de drôles de risques avec la nitro.
- A nitro.
- La nitro!
Segurem essa nitro.
Calez le chariot!
Se a nitro não estiver na cidade até quinta-feira, acabou-se tudo. Hawk.
- Si la nitro n'est pas arrivée en ville vendredi, tout est fini.
Mas não disparem contra eles, podem atingir a nitro.
Ne tirez pas sur eux ou vous allez toucher la nitro.
O próximo vai para essa nitro.
Le coup suivant est pour la nitro.
Disparou através daquela nitro?
Vous avez tiré au-dessus de la nitro?
Não me vou embora sem a nitro. Matarei o Rooster por isso, e mato qualquer um de vocês, se se voltarem a acobardar.
Je ne partirai pas sans la nitro, je tuerai Rooster pour ça et vous avec si vous êtes encore si trouillards!
- Cuidado com essa nitro. - O quê?
- Faites attention à la nitro!
Aí poderei atingi-lo, sem qualquer hipótese de rebentar com a nitro.
A ce moment-là je pourrai le descendre sans toucher la nitroglycérine.
Não acertem na nitro. Disparem alto.
Ne touchez pas la nitro!
Cuidado com a nitro.
Attention à la nitro.
Sim, mas a nitro sim.
Mais la nitro, oui.
Se meteres o nariz neste camião, vais ter de te haver comigo primeiro... senão atiro-te a ti e a esta nitro numa trincheira.
Si tu te décrottes le nez dans ce camion, tu me demandes avant... ou je te balance dans le fossé avec la nitro.
Nitromanite.
Nitro-mannite.
- Neste relatório diz que ele leva 38.000 litros de nitromanite.
Le rapport le confirme. 38000 litres de nitro-mannite.
É o último dos V8 a consumir nitro.
Oui, la maxi V 8. Carbure à la nitro.
Nos anos 20, eles costumavam usar camiões para carregar dinamite.
Dans les années 20, ils transportaient la nitro en camion.
Está bem. Primeiro temos de fazer um berço para a nitroglicerina.
On doit d'abord construire un support pour la nitro.
Bom, a dinamite parece aconchegada.
La nitro semble bien installée.
Tinha uma bomba de nitroglicerina e uma de fumo.
J'avais une bombe à la nitro et une bombe fumigène.
O safado tentou apagá-lo com uma vara de nitrogénio, mas Tommy sentiu a explosão, e derrubou o cavaleiro com uma pá.
Ce poseur de goupille essaya de le buter avec un bâton de nitro... mais Tommy sentit la substance et lui tira une balle dans le corps.
Mas há ou não nitroglicerina?
C'était de la nitro, oui ou non?
Detectámos muita nitroglicerina.
On a trouvé une forte quantité de nitro.
É como injectar nitro em automóveis.
Comme quand on ajoute de l'azote au combustible d'une voiture.
Semtex, pulverizada com nitrato.
Semtex plus un peu de nitro.
Vamos dar-lhe 0,4 de nitrato sublingual.
De la nitro 0,4, sublingual.
Os... meus comprimidos na casa de banho!
Mes... pilules de nitro dans la salle de bain!
Nitro.
Nitro.
Nitro!
Nitro!
Onde está a merda do nitro?
Où est cette putain de nitro?
Nitro, Grande Boum!
De la nitro, boum
- E eu o Nitro. Olá.
Nitro.
Nitro, importas-te de me fazeres agora a ligação ao Almirante Graham?
Nitro... ce coup-là, passez-moi l'amiral Graham.
- Nitro, esse frango não é dos meus?
Tu m'as piqué un poulet?
Nitroglicerina intravenosa.
Intubé à la nitro.
15 litros de O2, quatro de SM, nitroglicerina intravenosa.
15 litres d'oxygène, 4 de MS. Titrez une perf de nitro.
Nitro, Cajun, vingam.
Nitro, Cajun, au pied.
Nitro, um relógio vagabundo.
Nitroglycérine.