English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Northern

Northern translate French

191 parallel translation
O Northern Star, senhor.
Le Northern Star.
Continuarão as buscas até ordens em contrário.
Northern Star, aucune trace de survivants.
Num compartimento do vagão do Correio Great Northern.
Sur le Nord Rail.
Dizendo-lhe que somos correspondentes do The Northern Star.
En passant pour les envoyés du Northern Star.
Eu é que sou o correspondente do The Northern Star!
Le correspondant du Northern Star, c'est moi!
O quê? Eu é que sou o correspondente do The Northern Star!
Faire quoi?
Os senhores não foram detidos graças ao Mr. Kipling, o verdadeiro correspondente do The Northern Star.
Vous n'êtes pas en état d'arrestation... grâce à M. Kipling, le véritable correspondant du Northern Star.
Northern Pacific Railroad? Onde arranjou isto?
Chemins de fer Northern Pacific.
- Ele foi vê-la na Northern Care.
- II l'a vue à l'hôpital.
Dr. Thompson, examinou a Deborah Ann Kaye na UTI da Northern à noite passada?
Dr Thompson, avez-vous examiné Deborah Ann Kaye à l'hôpital, hier soir?
Colorado, Washington state... northern California... há algumas equipas... que cada homem está por si só.
Colorado, Washington, Californie du Nord. et bien qu'il y ait des équipes, c'est chacun pour soi.
Posso arranjar-lhe um bom preço no Great Northern.
Je peux vous avoir un bon prix au Great Northern.
Posso arranjar-lhe um bom preço no Great Northern.
Je vous dis que je peux vous avoir un bon prix au Great Northern.
Vou ficar instalado num lugar chamado Great Northern Hotel.
Je vais m'établir au Great Northern Hotel.
A plateia do Great Northern é a melhor do mundo.
Le public du Grand Nord est le meilleur. Merci. Bonne nuit.
O Hotel Great Northern.
L'hôtel du Grand Nord.
Diane, 10 : 03 am, Hotel Great Northern.
Diane, 10 h 03, Hôtel du Grand Nord.
Vamos ficar no Great Northern.
On est au Grand Nord.
Great Northern, 8 : 30?
- Le Grand Nord, 8 h 30?
Estou no quarto do hotel Great Northern.
Je suis dans ma chambre à l'hôtel.
Recebi uma chamada da Louis do Northern.
Louie vient de m'appeler du Grand Nord.
A Sid e eu vamos para o Great Northern. Para jantar e dormir.
Sid et moi, on va filer au Grand Nord, garer le camping-car et dîner dans la grande salle.
Estão à nossa espera no Great Northern.
Ils nous attendent.
Dick, a Lucy está no Great Northern a ajudar no casamento do Milford.
c'est dommage, Dick, Lucy est au Grand nord pour aider au marriage de the Milford.
Ambos estamos no Great Northern. Como é a comida?
Je crois que nous sommes tous les deux au grand nord.
Albert, porque não aproveitas esta oportunidade para ir reservar o teu quarto no "Great Northern"?
Tu devrais aller t'installer à l'hôtel du Grand Nord.
Harry, quando o Albert acabar no "Great Northern" encontramo-nos na esquadra.
Dès qu'Albert sera installé, on se retrouve au poste.
Sou eu, o Dale, quarto 315 no hotel "Great Northern".
Ici Dale. Chambre 315 à l'hôtel du Grand Nord. Terminé.
Após uma longa noite de investigações, voltei ao Great Northern.
Après une longue nuit d'enquête, je rentre à ma chambre au Great Northern.
Acredito que os tectos do Great Northern... medem uns 3 metros de altura
Les plafonds de l'Hôtel du Grand Nord font au moins 3 m de haut.
Preferias a Suite do Barão da Madeira no Great Northern.
Tu préfèrerais la Suite Lumber Baron au Grand Nord.
A sua mãe era uma pobre imigrante, camareira do Great Northern.
Sa mère était une pauvre immigrée, femme de chambre au Grand Nord.
No Great Northern, queremos que sua estadia seja a mais agradável possível.
Au Grand Nord, nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir Pour rendre votre séjour agréable et confortable.
Ela foi ao Great Northern hoje de manhã para vê-lo de novo.
Elle est passée au Grand Nord ce matin pour le voir à nouveau.
Andy, vamos, temos uma emergência no Great Northern.
Andy, il faut y aller, une urgence à l'hôtel Grand Nord.
Vamos fazeres-lhe um convite especial para virem ao Great Northern.
Nous allons leur envoyer une invitation spéciale au Great Northern.
Estava aqui... na sala de jantar do Great Northern.
C'était juste ici... Dans la salle à manger du Great Northern.
Bem, ela disse que ia ao Great Northern. Disse?
Elle m'a parlé du Great Northern.
Paredes meias com o Great Northern Hotel.
Juste à côté de l'hôtel du Grand Nord.
King's Cross, Moorgate, Linha do Norte para Bank.
King's Cross, Moorgate, Northern line vers la banque.
No Outono de 1919, subi ao comboio da linha do Pacífico, para uma viagem de 4800 km rumo ao Leste e ao desconhecido.
À l'automne 1919, je pris donc le Northern Pacific... pour un voyage de 4500 km vers l'inconnu.
Northern Dancer.
Danseuse Nordique.
E agora, senhoras e senhores, o presidente do Caminho de Ferro Great Northern... e patrocinador desta corrida, J.W. Harper.
Voici maintenant, mesdames et messieurs, le président des chemins de fer du Grand Nord et sponsor de la course, JW Harper.
A correr pelo Caminho de Ferro Great Northern, tenho o orgulho de lhes apresentar... Mike Riley de Calgary.
Pour représenter les chemins de fer du Grand Nord, je suis fier de vous présenter Mike Riley de Calgary.
O Robby tem a ideia que foi você quem queimou o seu armazém em Northern Boulevard.
Robby, partons du point de vue que c'est vous... qui avez mis le feu à votre magasin du Boulevard Northern.
A Great Northern Pacific. Durante 53 anos.
Le Great Northern Pacific.
Do grupo que conheceu, só resta a Penny Northern.
De ce groupe, il ne reste que Penny Northern.
Há uma mulher que não está, a Penny Northern.
Il en reste une. Penny Northern.
- Com a Penny Northern, no hospital.
- Avec Penny Northern. - Chez Betsy Hagopian - j'examine les dossiers. - Où es-tu?
Foram tratadas numa clínica de fertilidade, entre elas a Penny Northern e a Betsy Hagopian.
Elles ont consulté la même clinique, Penny Northern et Betsy Hagopian parmi elles.
Quinto dia sem encontrar sobreviventes do Northern Star.
Cinquième jour de recherches.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]