English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Only

Only translate French

312 parallel translation
I only did this for you, so you'd realize it was all over between us.
Ce n'était que pour te montrer que tout est fini.
There's only one way to handle you.
Il n'y a pas d'autre solution.
" Só tu...
Only you
Um buquê de beldades americanas, com a bela Holly como botão de rosa, cantando "Só uma Rosa".
Un bouquet de beautés américaines, avec la jolie Holly au centre de la rose. Elle vous interprète "Only a Rose".
Ainda ontem havia aqui reis.
- Only yesterday there were kings here.
Que só o seu beijo
♪ That only your kiss
Filho Único para UN-1.
Only Child à UN One.
UN-1 para Filho Único.
UN One à Only Child sur HF.
UN-1 para Filho Único.
UN One à Only Child.
Afirmativo, Filho Único.
Reçu, Only Child.
He loves only gold
Il n'aime que l'or
Only gold
Il n'aime que l'or
Até o Only God Can Make a Tree.
Même "Seul Dieu peut créer un arbre".
"Nós apenas nos magoaremos " Se construírmos um sonho " Que não se realizará
We'll only hurt ourselves if we build dreams that don t come true
"Apenas nos magoaremos " Se construírmos sonhos que não se realizarão
We'll only hurt ourselves if we build dreams that don t come true
Ah-ah-ah, it's easy Ah-ah-ah, é fácil Ah-ah-ah, you only need to know Ah-ah-ah, você só tem de saber
Des années après en Bretagne, il vit que ce n'était que des mouettes.
This is the only place in our campus in which these poor...
This is the only place in our campus in which these poor...
She only wants to linger, she never moves a finger... so this is what he used to sing.
She only wants to linger, she never moves a finger... so this is what he used to sing.
'Sergeant Ruttlers Only Darts Club Band', ao contrário... soaria a algo como... "Stig está morto à séculos, juro!" Na realidade soa a algo como...
Il était dans le lit de Gertrude Strange, une jeune Américaine à la grosse poitrine et au ventre convivial, fille de l'inventeur de la mine antipersonnel.
JAMES BOND ESTARÁ DE VOLTA EM "O07 - FOR YOUR EYES ONLY"
JAMES BOND REVIENDRA DANS RIEN QUE POUR VOS YEUX
# I only know I must be brave
" Je sais que je dois être fort...
A morte não separa, só a falta de amor.
Death does not part, only lack of love.
"O teu único amigo é o fim".
"Your only friend, the end."
- "I Only Have Eyes for You".
- "Je n'ai d'yeux que pour toi".
Quando se descarrega o autoclismo, toca "We" ve Only Just Begun ".
Quand tu tires la chasse, elles jouent "We've Only Just Begun".
She only wants to linger she never moves a finger so this is what he used to sing :
She only wants to linger she never moves a finger so this is what he used to sing :
"... tornou-se conhecido por cantar'Only You'em seis línguas. "
"fut autrefois célèbre... car il pouvait chanter la chanson Only You en six langues."
A Harriet sabe a letra da canção "Only You"?
Harriet connaît les paroles de Only You?
Ainda não chegámos à fase crítica do " Sabes a letra da canção'Only You'".
On n'a pas atteint la phase critique... "connais-tu les paroles de Only You".
Queremos tocar "Only You", dos Platters.
Et voici une chanson pour vous porter chance : Only You.
Ok, bem-vindos ao For Your Eyes Only!
D'accord, bienvenue à "Pour le plaisir des yeux"!
Isso mesmo, só no For Your Eyes Only encontram as melhores raparigas da cidade.
"Pour le plaisir des yeux" a les plus belles filles de la ville.
O Só Tu?
Only You?
Only.
- Une seule.
Se ao menos tivesse um coração
If I only had a heart
Ela ensina-me inglês E outras coisas, tu vês?
She teach me English. But that is not the only thing she teach.
* That was the only reason *
Et c'est la seule raison
Não tenho autorização de segurança para saber sobre a Sra. Eyes Only?
Ne suis-je pas autorisée à en savoir plus sur Mme le Veilleur?
Eyes Only surgiu depois de nos separar-mos.
Il a été créé bien après notre rupture.
O Eyes Only.
Le Veilleur.
O Eyes Only não pode ser corrompido, nem ameaçado e através da sua rede de notícias, uma testemunha apresentou-se.
Le Veilleur ne peut être ni acheté, ni menacé, et grâce au réseau d'informateurs du Veilleur, la vérité éclate au grand jour.
O Eyes Only... Ele provavelmente é podre de rico e passa dia num apartamento todo equipado sem saber o que fazer,
Le Veilleur est sûrement un type riche qui s'ennuie dans son appart high-tech.
O que a Sra. Eyes Only acha de estar casada com um tipo que é procurado por todos?
Mme Veilleur aime bien être mariée au type le plus recherché?
Este foi um boletim do Streaming Freedom Video... através da rede de informações do Eyes Only.
C'était le flash du Souffle de liberté, grâce aux informateurs du Veilleur.
Mas apenas para membros da Ordem.
But only to practicing members de l'ordre.
- Esse é um casaco Members Only? - É sim.
C'est une veste "Members Only"?
Só Pessoal Autorizado.
Authorized Personnel Only.
Não era um candidato a sedutor com um casaco da Member's Only.
Je n'étais pas un qui se la joue, avec une veste "Members Only", tentant sa chance avec toutes les filles.
Então a Manticore e eles ficaram todos enfurecidos porque o Eyes Only pôs sal no jogo deles. Oh, sim.
Ils étaient furieux que le Veilleur ait foutu son grain de sel.
"A única coisa que devemos temer é o medo." Sei, entendi!
"The only thing we have to fear..."
Te conheci apenas por um instante
[I only knew you for a while...]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]