English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Options

Options translate French

2,250 parallel translation
Estão mesmo a fazer com que me esforce.
Je suis presque à travers mes options autour.
- Tinha opções que não explorou.
Vous aviez des options que vous n'avez pas explorées.
Quais são as outras opções?
Genre, quelles sont les autres options?
Se estas são as únicas opções, terei que dizer "sim".
Si c'est là mes seules options, je vais devoir dire oui.
Tinhas outras opções.
Tu as eu d'autres options.
E vamos falar sobre as minhas opções...
On se prend à diner au Lazy Ox, et on pourr parler de mes options...
Brody, temos de rever as tuas opções.
On doit passer en revue tes options.
Tem três opções...
On a trois options.
Gosto de manter as minhas opções em aberto.
Je suis ouvert à toutes les options.
Morgan, trata das estratégias e opções tácticas com a polícia.
Et, Morgan, met en place la stratégie d'options tactiques avec MPD.
- Avaliamos as opções.
- On examine nos options.
Há algumas opções para discutirmos aqui.
Donc il y a plusieurs options dont on peut discuter dans votre cas.
Temos algumas opções.
On a plusieurs options.
Certo, talvez não seja uma data.
Okay, peut-être que ce n'est pas une date. D'autres options?
Estamos sem tempo e opções, certo?
On manque d'options et de temps pas vrai?
Está bem... agora estamos no fundo de um buraco sem mais opções e o Henry está em Storybrooke com a Regina.
Bon, maintenant que nous sommes au fond d'un cachot sans autres options, et qu'Henry est de retour à Storybrooke avec Regina.
Aumento de salário, opção de compra de acções.
Augmentation de salaire, des stock options.
Sei que muito pode mudar numa semana, mas vamos ter de apresentar outras opções.
Maintenant, je sais que beaucoup de choses peuvent changer en une semaine, mais je pense que nous devrions avoir plusieurs options de secours.
Opções?
Des options?
Mas... ainda temos opções.
Nous avons encore des options.
Tem apenas duas opções :
Ouais, le menu a seulement deux options,
Quero abrir algo alegre, com bom ambiente, boa música. Um espaço bonito sem carradas de opções que só nos paralisam.
Je veux ouvrir comme, um... quelque chose de bien, avec de bonnes vibrations, de la musique, une belle pièce avec des étagères d'options.
Parece que há apenas dois caminhos para mim, pai.
Il semblerait que je n'ai que deux options, Papa.
Não até examinarmos... Examinarmos as nossas opções.
Pas tant que nous n'avons pas... considéré toutes les options.
Estamos à espera que a infecção melhore, e depois vamos saber quais são as opções.
On attend que l'infection se réduise, et ensuite nous saurons quelles options nous avons.
- Eu sei quais são as opções!
Je sais quelles sont mes options!
Foi só para conhecer as nossas opções.
C'était juste pour savoir quelles étaient nos options.
Uma troca directa, as acções pelo Michael.
Juste un échange... Les stocks-options pour Michael.
Há sempre opções.
Il y a toujours des options.
- Existem outras opções? - Sim.
Il y a d'autres options?
As nossas opções eram limitadas.
Nos options étaient limitées.
Temos que ter o máximo de aulas extras que pudermos porque se não acabarmos nos melhores 5 % falhamos na vida.
Il faut qu'on prenne le plus d'options possible parce que si on ne termine pas dans les 5 premiers pourcents on ratera toute notre vie.
Depois voltamos para a quinta e ele encorajou-me a ter muitas aulas extras para que pudéssemos voltar a encontrar-nos numa boa faculdade.
Puis on est retournés à cheval à la ferme et m'a encouragée à prendre le plus d'options possibles pour qu'on puisse se revoir dans une bonne fac.
Vamos discutir as nossas opções.
Parlons de nos options.
As nossas opções?
Nos options?
Quais são as minhas outras opções?
Quelles sont mes autres options?
Explorar as suas opções é algo que todos fazem hoje em dia.
Explorer tes options est un choix tout le monde fais de même
Ir até ao apartamento do Louis e voltar numa hora vai ser apertado mas não tenho exactamente muitas opções.
Aller à l'appartement de Louis et revenir dans une heure Ce sera serré Mais je n'ai pas d'autres options.
- Tens outras aptidões?
As tu d'autre options?
Acho que está a tentar ter outras opções livres. Principalmente para não ser presa.
Je pense qu'il essai seulement de garder toutes les options, principalement, je présume, afin de vous garder hors de prison.
- As minhas opções legais.
Les options juridiques?
Temos de discutir as opções militares para...
Oh, nous devons parler des options militaires qu'a
Talvez devêssemos considerar outras opções, mesmo que desesperadas.
Peut-être qu'on devrait considérer d'autres options, même désespérées.
Eu... considerando suas opções.
Je suis... entrain d'évaluer vos options
Suas escolhas.
Vos options.
Nós não temos escolha.
Nous n'avons pas d'options.
Ele tinha seis anos de opções.
Vous avez eu 6 années d'options.
- Quais são as opções?
Quelles sont mes options?
- Ela está sem opções.
Alors elle n'a plus d'options.
Quais são as minhas opções?
J'ai des options?
Acho que temos duas opções.
On a deux options.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]