English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Oro

Oro translate French

73 parallel translation
algum dia um encontrará uma semente de oro em sua cornija.
Dês qu'il peuvent se faire une pépite, ils ne s'en privent pas.
Quanto antes me mostrares esse oro, mais depressa os recuperarás.
Plus tôt vous le ferez, plus tôt vous reverrez votre famille.
Chamaram-lhe "Cañón Del Oro", que significa Desfiladeiro do Ouro.
Ils l'appelaient le "Cañón Del Oro" : Le Canyon de l'Or.
Cañón Del Oro.
Cañón Del Oro.
O Cañón Del Oro, o Adams Perdido.
Cañón Del Oro, l'Adams Perdu.
La para o Cañón Del Oro.
Il allait au Cañón Del Oro.
Não existe nenhum Cañón Del Oro.
Il n'y a pas de Cañón Del Oro.
Mas raramente oro a ele.
Mais je le vénère rarement.
Signor Antonio Caspetti, banqueiro de Scuta d'Oro.
Signor Antonio Caspetti, banquier de la Scuta d'Oro.
A máquina do ouro vinha lá descrita em pormenor.
Détaillant la Macchina de Oro.
"Estarei no Hotel Paloma de Oro na Cidade do Panamá na quarta."
Je serai à l'hôtel Paloma de Oro, à Panama, mercredi.
Nos dias que correm ninguém olha muito para o chão, mesmo que esteja coberto de oro.
De nos jours, personne ne regarde par terre même s'il y avait de l'or!
Liguei para o bar Oro Verde, em Saragosa.
Je viens d'appeler le bar Oro Verde, à Saragosa.
Preciso alcançar o satélite de Oro Valley. Segura isto.
Je vais aller à Oro Valley, à la grande parabole.
Elaine, tens de comprar esta escova de dentes eléctrica a Orident.
Tu devrais acheter cette brosse à dents électrique, Oro-Dent.
- Tenho aqui uma coisa para ti. A Orident.
J'ai une brosse à dents Oro-Dent, pour toi.
Como?
Oro?
Eu oro para que Vossa Graça já tenha ouvido o suficiente.
Votre Grâce en a certainement assez entendu.
Seriamente, cuidava seu dentifrício como se fora oro.
Son dentifrice était son bien le plus précieux.
Todos os dias, oro aos Profetas para que encontres paz nessa tua vida nova.
Chaque jour, je prie les Prophètes de t'aider à trouver la paix dans ta nouvelle vie.
Afirmativo! "El Toro de Oro".
Bien reçu! El toro de oro.
Veio a pé de Rongai para Ol Joro Orok, só para viver connosco, e trouxe o nosso cão, o Rummler.
Il a fait à pied tout le trajet de Rongai à Ol Joro Oro pour vivre avec nous et notre chien Rummler
Oro para que exista o paraíso... e que se torne um anjo.
Je prie pour qu'il y ait un paradis et que tu y sois un des anges, pour qu'à ma mort nous puissions enfin être ensemble.
Amaranto e Playa de Oro.
- Après il y a Amaranto... et Playa de Oro. C'est une plage dangereuse... beaucoup de gens se noient.
Oro a Deus para que você possa sobrepôr-se a essas influências.
Je prie Dieu pour que vous puissiez dépasser ces influences.
Sol D'Oro.
- Sol d'oro.
A 11 quilómetros, há um planalto chamado Mesa Del Oro. Isso dará aos Deltas espaço de manobra máximo.
A 10,7 km de l'avant-poste se trouve la Mesa Del Oro, un plateau... qui donnera une marge de manoeuvre aux Delta Force.
Nick, tiveste uma oportunidade de oro atrás de outra esta noite.
Nick, tu as eu une autre opportunité en or, ce soir.
Esta noite, às 11.00, na Praia de Oro.
Ce soir, onze heures, Praia de Oro.
Certo, mas a textura e o tamanho das cinzas deste charuto... são consistentes com as dos seus preciosos Cubano de Oros.
Oui, mais la texture et la taille de ces cendres de cigare... sont compatibles avec celles de vos chers Cubano de Oro.
E em momentos como aquele, é reconfortante saber que há pelo menos uma coisa que acaba sempre por nos deixar bem dispostos.
Dans des moments comme ça, c'est réconfortant de savoir qu'il y a toujours une chose qui peut nous changer les idées. ww.forom.co w.forom.c forom oro r
Era um suspeito armado que entrara no Capa de Oro, no Olympic Boulevard, na periferia de Beverly Hills.
Un suspect armé est entré dans une bijouterie sur Olympic Boulevard, à la limite de Beverly Hills.
eu oro a Deus para salvar-te de tal situação mas entenderás e igual que amaras
Je prie Dieu de te protéger d'une telle situation. Mais tu comprendras quand tu seras amoureuse.
Eu oro por você em meu coração quando você veio aquí, aquí no havía nada comigo
Mais ma fille, ne revient pas ici. Ne dites à personne pour Garhi. Ne t'inquiète pas.
Eu, quando oro em frente do ícone de Santa Verónica, sinto a graça em mim.
Quand j'ai des soucis, il m'arrive de prier.
Está numa caixa, no Corona Day Oral Club.
C'est dans une boîte fermée au club Corona del Oro.
Ela foi vista no Corona de Oro Club, há uma hora.
Elle a été vue au Corona del Oro club il y a une heure.
Corona de Oro Club?
- Corona del Oro club?
E se eu morrer antes de acordar. Oro a Deus para a minha alma levar.
Et si je meurs avant de me réveiller, je le prie de la garder auprès de lui.
Oro a Deus e a Todos os Santos por nós e pelas nossas crianças, e por toda a Igreja Ortodoxa.
Va prier Dieu et tous les saints pour nous, nos enfants et tout notre royaume orthodoxe.
Oro por um encontro a teu favor.
Je prie pour que l'entrevue te soit favorable.
A causa da morte é asfixia por obstrução da oro-faringe.
La cause de la mort est une asphyxie due à une obstruction oropharyngée.
Oro a um Deus que sei que não existe. Pedi um acidente de carro... e no dia que finalmente aconteceu saí dele sem um arranhão!
Je prie un Dieu qui n'a jamais existé, même quand il me pousse sous une voiture et je me réveille sans une égratignure.
Eu oro em nome de Jesus Cristo, amem.
Je prie, au nom de Jésus-Christ. Amen.
Inclui o preço de Rizos de Oro,
Ça inclut le prix de Boucle d'or.
Oro para servi-lo bem.
Je prie pour bien vous servir.
Vítima de tiro na Floresta Estadual de El Oro.
Une victime abattue à El Oro State Forest.
Floresta Estadual de El Oro fica ao Leste do Lago Tahoe, não é?
El Oro State Forest... C'est à l'est du Lac Tahoe?
Orident... a escova eléctrica.
Oro-Dent.
Kenshin...
Oro Kenshin
Oro ao Senhor para me guardar a alma, e se eu morrer antes de acordar forte concepção.
"... la terrible pensée qui me fait gémir. Tu vas mourir. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]