English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Osgood

Osgood translate French

99 parallel translation
Sou Osgood Fielding, o Terceiro.
Je suis Osgood Fielding III.
O Osgood?
Tu sais, Osgood?
O Osgood pediu-me em casamento.
Il m'a demandé en mariage.
Não podes casar-te com o Osgood.
Tu ne peux pas épouser Osgood.
- O Osgood deu-me uma pulseira.
- Osgood m'a donné un bracelet.
Não queremos magoar o Osgood.
Après tout, on ne veut pas vexer Osgood.
Põe batom, fica bonito para o Osgood.
Refais tes lèvres si tu veux être belle pour Osgood.
Temos um iate, uma pulseira, tu tens o Osgood, eu a Sugar.
On a un yacht, un bracelet, tu as Osgood, j'ai Sugar.
- São do Osgood.
- Ils viennent de Osgood.
- Telefonamos ao Osgood.
- Tu vas appeler Osgood.
- O Osgood vem-nos buscar ao cais.
- Osgood nous retrouve à la jetée.
- Não estás a perceber.
- Vous ne comprenez pas, Osgood.
Bascombe G. Osgood. E nós a veremos no tribunal.
Bascombe G. Osgood et nous vous verrons au procès, madame.
Osgood.
Osgood.
Aceitas, Charles Osgood Justice...
Charles Osgood Justice, acceptez-vous...
Osgood, vou dizer te a verdade. Não podemos nos casar absolutamente!
Osgood, je ne peux pas t'épouser.
Você não compreende, Osgood.
Tu ne comprends pas, Osgood.
Não há nada melhor do que uma missão cumprida com delicadeza, mas agora era altura de conhecer o "manda-chuva", Secretário Osgood.
Rien n'est plus satifaisant que le travai bien fait, Mais maintenant il était temps de voir le grand patron Osgood.
O Secretário Osgood tinha razão quando disse que havia muitos alienígenas em Vegan.
Osgood avaitraison quand il disait qu'il y avait beaucoup d'Alien sur Vegan.
E agora, com o esboço do crime que vira no monitor do Osgood, estava pronto para um pouco de convívio lunar e bisbilhotice.
J'étais enfin prêt à enquêter pour retrouver cet alien fou que j'avais vu sur l'ecran chez Osgood. Maintenant, place aux mondanités lunaires Hey!
Sabíamos que eles estavam no hotel em Washington, não, Osgood?
Vous auriez pu vous occuper d'eux à Washington, n'est-ce pas, Osgood?
E reze para que o Osgood não recorde o que pensa ter visto no hotel do que pensou que ele viu... o que pensou ter visto no hotel... Eu tinha acertado à primeira!
Et croisons les doigts pour que Osgood ne se rappelle pas ce qu'il croit... avoir vu à l'hôtel, mais qu'il se rappelle ce qu'il n'a pas vu... à l'hôtel, mais qu'il crois qu'il a vu ce qu'il n'a pas vu.
Um Blip a falar com a Tina Osgood.
Un Bip cause avec Tina Vancroop.
Osgood!
Osgood!
vejamos que tempo demoras a aviar o Osgood.
Voyons combien de temps il te faut avec Osgood.
Cala-te, Osgood.
Ferme-la, Osgood.
- Osgood, uma carapaça de tartaruga.
- Osgood, apporte-moi une carapace de tortue.
Osgood, para a tartaruga.
Osgood, voilà pour la tortue.
- Cala-te, Osgood.
- Tais-toi, Osgood.
Cala-te, Osgood.
La ferme, Osgood.
Slim, Osgood, Burley... vejam se ela está na cidade.
Slim, Osgood, Burley, voyez si elle est en ville.
Pus o Osgood de guarda na estrada.
Non, j'ai envoyé Osgood surveiller la route.
Eu sou a Marmee Osgood em "Red Coats and Blue bloods".
Je suis Marmee Osgood dans "Red Coats ans Blue Bloods".
Há uma festa de beneficência no Museu Osgood e a minha mãe é a supervisora honorária.
Il y a une oeuvre de bienfaisance au musée Osgood. et ma mère en est la directrice honorifique.
Adoro o Osgood.
J'adore l'Osgood.
O Osgood e a tua mãe?
Je veux dire, l'Osgood et ta mère?
Disseste o mesmo em Morristown e Osgood.
T'as dit ça pour Morristown et Osgood.
Osgood?
Osgood?
Ainda bem que penso em tudo e mandei relatórios à SCU do meu médico de família, do ginecologista e do psicólogo, a explicar que o meu mal-estar durante a entrevista se deveu à minha Osgood-Schlatter.
Dieu merci je suis Tamara la reine de la planification et que j'ai pensé à envoyer à SCU des lettres de mon médecin, mon gynéco, et mon psy pour expliquer que la raison de mon état à l'entretien était mon syndrome d'Osgood-Schlatter.
- O que é isso?
C'est quoi Osgood-Schlatter?
Vá lá, Osgood, eu casei três vezes.
Arrête, Osgood! J'ai déjà eu trois maris!
Tudo bem se eu te tocar? - Ay, Osgood!
Toi, est-ce que ta femme te touche?
- Oh, querida, olha...
Osgood! Oh non! Regarde ça!
Osgood?
- Osgood? J'hallucine.
Ninguém tem um nome como, Osgood.
C'est vraiment à chier comme nom!
Eu tinha contactado o Secretário Osgood.
J'avais déjà contacté Osgood.
- Foda-se o dinheiro, Osgood!
- Foutons le camp, Osgood!
Vamos lá.
On y va, Osgood.
- Quem tem um nome como Osgood?
Osgood!
- Osgood.
Osgood! Non, non, non!
- Osgood.
Viens donc me voir!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]