English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Ozgur

Ozgur translate French

52 parallel translation
E o Ozgur vai reservar todo o dia de amanhã...
Et Özgür sera sur ça pendant toute la journée et...
- Ozgur, não fiques zangado, mas se puderes voltar algum dia... antes da loja ser alugada.
A mon avis, Özgür... Je te prie de ne pas te fâcher... - Mais avant de louer le studio...
Fizeste-me tão feliz, Ozgur.
Tu m'as rendue si heureuse, Özgür.
- Ozgur, que se passa?
- Qu'est-ce qui se passe?
As crianças da rua ao lado levaram o lote, Ozgur.
Malheureusement, les gosses á côté les ont tous achetés.
- Prazer em conhecê-lo, Ozgur Bey.
- Enchanté Monsieur Özgür.
Agora, Ozgur, vamos ouvir o teu coração.
Allez Özgür, consultons maintenant ton coeur.
- Ozgur? Dói muito, querido? - Aha.
Özgür chéri, tu as trés mal?
- Telefone de Ozgur Turgut?
- Le téléphone d'Özgür Turgut...
- Posso falar com o Ozgur?
- Puis-je avoir Monsieur Özgür?
- Ozgur Bey, olá.
- Bonjour, Monsieur Özgür.
- Ozgur Bey?
- Monsieur Özgür?
Pelo menos uma semana, Ozgur.
Une semaine devrait être suffisante.
Ozgur Turgut.
Özgür Turgut.
- Ozgur! Bem-vindo!
- Bienvenue, Monsieur Özgür.
Ozgur? O que estás a fazer, filho?
Özgür, qu'est-ce que tu fais?
Ozgur, o que fizeste filho?
Özgür qu'est-ce que tu fais?
Ozgur, podemos ir?
Özgür... Je dois y aller, moi.
Ozgur!
Özgür!
- Fiquei em casa do Ozgur.
- Bon. Chez Özgür.
- O que se passa, Ozgur?
- Quelle histoire...
Ozgur. Sabes que ultimamente tem sido difícil subir e descer escadas? Bem, podias ir ao estúdio amanhã?
Özgür, vu que je n'arrive plus á grimper les escaliers si facilement pourrais-tu t'occuper du magain demain, hein?
Ozgur, o que é...?
Özgür, mais qu'est-ce ça?
Ozgur, continua a saltar assim que vais ficar todo vermelho.
Özgür Chéri, tu sais bien que ça ne te fait pas de bien de sautiller comme-ça.
Ozgur?
Özgür?
Ozgur! Vamos, filho.
Allez, Özgür.
- Ozgur! Vou trancar a porta.
- Özgür, je ferme la porte.
"Controla-te. O Ozgur pode ter sido o teu amor de infância." "Ele pode ainda mexer contigo."
Tu peux me dire qu Özgür est trés beau et ci et ça que je me sens trés bien avec lui sans compter mon coeur qui bat comme un fou.
Então deixem-me chamá-lo ao palco. Ozgur.
Avec votre permission, je vous présente Özgür...
- Obrigado por tudo, Ozgur.
- Merci pour tout, Özgür.
Ozgur, isto tudo não é demasiada coincidência?
C'est pas un peu trop ces co * * * ý * * * ncidences?
Ozgur.
Özgür.
Ozgur, não me meti no teu caminho antes e não quero começar agora.
Özgür, je ne t'ai jamais blessé le coeur, mais ça alors...
Ozgur, olha.
Özgür... Fiston...
" O Ozgur está bem?
Comment est Özgür?
Ozgur?
Özgür...
Além disso, sou um antigo doente dele. Poderia dizer-lhe que Ozgur Turgut está aqui?
Pourriez-vous lui dire que c'est pour Özgür Turgut s'il vous plaît?
- Ozgur.
- Özgür!
Ozgur, tu...
Mais Özgür tu ne...
Sim, Ozgur. Os seus resultados chegaram.
Voilá tes résultats, Özgür.
Ozgur, deixe-me explicar desta forma, sabendo que gosta de carros. Quando a luz do combustível começa a piscar pode andar mais 30-40 km, certo? É exactamente aí que está.
Tu sais, dans les voitures, il y a une lampe orange qui t'indique que tu as quelques 30-40 bornes avant d'avoir une panne d'essence.
Para ser honesto, Ozgur, precisamos interná-lo já.
Özgür, franchement, il faut y aller tout de suite.
Não acredito! Tenho que contar ao Ozgur.
Je dois appeler Özgür tout de suite!
"Ozgur"
J'espére que tu vas écouter ceci un jour sana söyleyeceðim birkaç þey var. Özgür.
Está, Ozgur?
Allô, Özgür!
Está? Ozgur?
Allô, Özgür!
O Ozgur está em mau estado.
Deniz, Özgür n'est pas bien.
Se não encontrarmos um coração rapidamente, vamos perder o Ozgur.
Il faut trouver un coeur pour Özgür. Sinon...
Ozgur!
Hé, Özgür!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]