Translate.vc / Portuguese → French / Paige
Paige translate French
3,265 parallel translation
Paige!
Paige!
Paige... o que se passa?
Hé... Paige, qu'est-ce qu'il se passe?
Paige, o que se passou com o Mike?
Paige, qu'est-ce qu'il s'est passé avec Mike?
Contra a Paige, contra a Spencer, contra toda a gente.
J'ai pris ta défense devant Paige, devant Spencer, devant tout le monde.
Deus, o que eu tinha com a Paige era tão genuíno.
Ce que j'avais avec Paige était si sincère.
"Estavas certa, estive mal".
Je peux aller voir Paige et dire "Tu avais raison depuis le début". Mes excuses.
Complicado. Paige, temos de conversar.
Compliqué.
Já sabes o que vais fazer com o presente da tua irmã?
Paily, c'est Paige et Emily. Elles sont si adorables.
Meninas, se a Mona tem razão, e se a Ali está acabar com o jogo porque nós nos afastamos, então ela foi à Polícia convence-los que ela
Quoi? Je veux dire, j'ai adoré quand elles ont nagées ensemble chez Paige.
Não acredito que trabalhas no dia de Ação de Graças.
C'est une bonne question. Je n'ai pas assez scène avec Paige.
Paige, desculpa. Não é uma boa altura. Ia-te levar uma sopa ontem à noite porque disseste que não te sentias bem.
C'est juste agaçant qu'il y ai encore des gens qui veulent s'engager dans ça et il y a encore des gens qui reçoivent cette attention.
Agente especial Paige Arkin, esta é a assistente, do Vice-Director de criação.
Agent spécial Paige Arkin, voici l'assistante du directeur adjoint, Foster.
- Paige, ela é a minha chefe.
C'est ma patronne.
O Agente Cabe Gallo faz negociações governamentais.
L'agent Cabe Gallo est notre lien au gouvernement. Et Paige?
E a Paige? Bem, a Paige não é como nós.
Et bien Paige n'est pas comme nous.
Não és empregada de mesa, Paige.
Tu n'es pas une serveuse, Paige.
- Paige, entra.
Paige, monte avec moi.
- Happy, vai procurar a Paige e o Toby.
Happy, tu dois trouver Paige et Toby.
O Agente Cabe Gallo faz negociações governamentais. E a Paige?
L'agent Cabe Gallo est notre lien au gouvernement.
Bem, a Paige não é como nós.
Et Paige?
Ela é normal e traduz-nos o mundo enquanto a ajudamos a entender o seu filho génio.
Paige n'est pas comme nous. Elle est normale et traduit le monde pour nous pendant qu'on l'aide à comprendre son génie de fils.
Paige, a escola do Ralph é a caminho, podemos deixá-lo lá.
Donc dépêchons-nous. Paige, l'école de Ralph est sur la route donc on le déposera.
Se a Paige for apanhada, ela perde o Ralph. Happy e Toby são a distracção.
Mais je pense que je conviendrais mieux pour un rôle de conseiller.
- Sai daí agora. - Sê paciente com ele. Sylvester, é a Paige.
- Ouvre cette foutue porte, parce que si tu penses que ce laboratoire est sale, attends de voir ta cellule de prison, parce que c'est là qu'ils vont t'emmener si tu n'ouvres pas la porte.
Agente Cabe Gallo faz negociações governamentais.
L'agent Cabe Gallo est notre lien avec le gouvernement. Et Paige?
E a Paige? Bem, a Paige não é como nós.
Eh bien, Paige n'est pas comme nous.
- Paige, vai para a porta!
Page, va à la porte!
Paige.
Paige.
O Agente Cabe Gallo faz negociações governamentais.
L'Agent Cabe Gallo est notre officier traitant. Et Paige?
Paige, apenas mantêm o Sylvester informado.
Paige, tiens juste Sylvester au courant.
E a Paige?
Et Paige?
Bem, a Paige não é como nós.
Eh bien, Paige n'est pas comme nous.
E há várias razões para saber, a começar por Paige.
Et il y a plusieurs raisons sur le fait que nous le savions, en commençant avec Paige.
Paige, vou colocar-nos na lista de convidados.
Paige, je vais nous ajouter à la liste d'invités.
Foi por isso que achei estranho quando foi reiniciado enquanto dançavas com a Paige.
C'est pourquoi j'ai trouvé bizarre qu'il ce soit réinitialisé alors que vous dansiez avec Paige.
Estavas a gostar de dançar com a Paige.
Vous preniez plaisir à danser avec Paige.
E vi como tu olhaste para a Paige.
Et j'ai vu la façon dont tu regardais Paige
Parece que tu e a Paige já resolveram as coisas.
On dirait que toi et Paige avaient mis au point les choses.
A Paige disse que a Ali estava a criar um exército.
Paige a dit qu'Ali construisait sa propre armée.
Bem, a Paige não é como nós.
Et bien, Paige n'est pas comme nous.
Olá, esta mensagem é para a Paige Dineen.
Salut, c'est un message pour Paige Dineen.
Sei que já foi há algum tempo, Paige.
Je sais que ça fait longtemps, Paige,
Paige, queres saber se ele é bom?
Paige, si tu veux savoir si c'est quelqu'un de bien
A Happy e o Paige deviam estar aqui?
Happy et Paige devraient-elles être ici?
Pode ser hoje à noite?
Paige, on doit parler. Ce soir, peut-être?
Não podes simplesmente tornar-te um Policia. - Porquê? - Paige, temos de conversar.
"Allons-nous trouver qui est A pour que je puisse avancer?"
Obrigada, Paige.
Je t'amène à elle.
- Posso ser a distracção.
Sylvester, si Cabe se fait attraper, c'est le tour des fédéraux. Si Paige se fait attraper, elle perd Ralph.
Recebeste o teu salário.
Sylvester... c'est Paige.
- Paige...
- Si c'est comme ça que ça se passe, que je deviens une gêne, et que soit jetée un jour, dis-le moi. - Paige...
Paige, ajuda-me.
Paige, aidez-moi.