English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Parish

Parish translate French

319 parallel translation
Quero que vá chamar o Reverendo Samuel Wilson... de Marylebone Parish, agora mesmo.
Allez trouver le Révérend Wilson tout de suite.
- Somos de St. Ann Parish, Louisiana.
- On vient tous de Sainte-Anne, Louisiane.
Atingiram os habitantes de St. Ann Parish.
Ils ont attaqué le convoi.
Fizeste mais de metade da viagem com o povo de St. Ann Parish.
Tu as fait plus que tu ne devais faire pour eux.
Jack, eu percebo que ficaste chateado Depois do que aconteceu em Jefferson Parish. Com aquele puto mirone, e eu não te censuro.
Je sais ce que tu penses de moi depuis l'affaire avec ce gars et je te donne raison.
Querem que esteja no Aeroporto Sherman Parish, na Louisiana, de manhã.
Ils m'ordonnent d'aller à Sherman Parish, en Louisiane, demain matin.
Tinham-lhe dito para apanhar um táxi até Parish Road, pela M-12, uma estrada de terra batida no meio do nada.
Ses instructions : prendre un taxi et emprunter la route M-12, un chemin de terre perdu dans la cambrousse.
Ficou bravo quando porque o Robert estava no time.
Il voulait virer Robert Parish de l'équipe.
Em 1979 a companhia descobriu petróleo em Terrebonne Parish... muito.
En 1979, sa compagnie fait des forages à Terrebonne et trouve du pétrole.
Parish, mas mudei de Pollutzo.
Parish. Mais avant, c'était "Pollutzo".
Kevin McHale e Robert Parish foram demais para os nossos rapazes, embora fosse o Dia de Todos os Santos...
McHale et Parish ont débordé nos gars. C'était pourtant la Toussaint.
No quarto ao lado, tens o Alex Parish, um velho amigo nosso.
A côté, il y a Alex Parish. Un vieil ami.
Sou Sy Parish, da parte da fotografia.
Je suis le technicien photo.
Parish, McCain, cubram as saídas!
Surveillez les issues!
Parish, McCain, respondam.
Parish, McCain, répondez.
- Na esquina entre Parish e Beechwood. - Certo.
- Au coin de Parrish et Beechwood.
- Não achas que Harley Parish é o melhor jogador de todos os tempos?
- Tu penses pas que harley parish est le plus grand joueur de cricket de tous les temps?
- Olá Mr. Perry.
- Bonjour, M. Parish.
Isto, Inspector Parish, é o seu primeiro dia de folga desde há alguns meses.
Inspecteur Parish, c'est ton premier jour de congé depuis des mois.
Parish.
- Parish.
Chamo-me Parish.
Je m'appelle Parish.
St. James Parish, Louisiana.
James Parish en Louisiane.
Sim, a Sra. Jones colocou um cartão nos Correios e o vigário disse que, gentilmente, ia-me mencionar no jornal "Parish News".
Mme Jones a affiché ma carte au bureau de poste. Le vicaire a gentiment proposé d'en parler aux Nouvelles de la Paroisse.
Orleans Parish na linha 1. É o xerife Reed.
Le shérif Reed est sur la ligne un.
Em Saint Mondrish Parish, a cerca de 5 milhas a Oeste daqui.
A l'extérieur de la paroisse St. Langrish à 5 km à l'ouest d'ici.
Jessie, olha... Acabei de sair do escritório do Parish Clerk.
Jessie... je viens de voir l'employé de la Paroisse.
É um plano bem melhor do que vamos palmilhar Jefferson Parish.
C'est un plan bien meilleur que "ratissons Jefferson Parish."
Isso quer dizer que vocês os três tiveram de ir a pé, nos vossos uniformes laranjas, por três quartos de Nova Orleães e da Jefferson Parish só para entrarem num carro, perto do aeroporto, onde eles estavam a ir na mesma.
Ça veut dire que vous trois, boulet au pied, dans vos tuniques orange, vous avez traversé 3 quartiers de la New Orleans et de Jefferson Parish juste pour une voiture, garée à l'aéroport, là où ils seraient allés de toute façon.
Porque ele manda na Prisão em Parish?
Parce qu'il dirige la prison de Parish?
É um atalho para o pátio da velha prisão de Parish e o Dunlevy conseguiu um carrinho da biblioteca.
C'est un raccourci qui mène dans la cour de la vieille prison de Parish. Et Dunlevy gérais une remorque bibliothèque.
Cresci nesta área mas nunca lá tinha ido, Padre Steven McGraw Padre católico, St. Anthony Parish Advogado de defesa, Dep. de Justiça Cresci nesta área mas nunca lá tinha ido,
J'ai grandi près d'ici, mais je ne suis jamais allé dans cette zone.
No caso de Orleans Parish vs. Follette, acusada de homicídio em primeiro grau, consideramos a arguida, Donna Follette, inocente.
Dans l'affaire de Orleans Parish contre Follette... accusée de meurtre au premier degré... nous jugeons l'accusée, Donna Follette... non coupable.
Robert Parrish...
Robert Parish.
Xerife de Renard Parish.
Le shérif de Renard Parish.
Acabámos de nos instalar num lugar ao cimo da estrada, por isso somos cidadãos oficiais da Paróquia Renard.
Bien, on n'habite pas très loin, le long de la route, ce qui fait officiellement de nous des citoyens de Renard Parish.
Foram apanhados na ponte, no caminho pela Parish Road, e foram levados pelo rio.
Ils se sont fait surprendre sur le pont vers Parish Road et ont été emportés par la rivière.
Fica cinco metros atrás. Dez, se entrarmos na Parish Road.
Reste à 5 longueurs derrière, et à 10 si on prend Parish Road.
Caitlin Dowd, Vice-Presidente para o Marketing, Lily Parish.
Caitlin Dowd, Responsable des achats, Lily Parish.
Ocorreram assassínios como o dela na paróquia Renard.
Il y a eu le même genre de meurtres à Renard Parish.
Lanie Parish, médica-legista.
Lanie Parish, médecin légiste.
Dra. Parish, como está?
Dre Parish, ça va?
Os bombeiros de Lincoln Parish encontraram-no algumas milhas a sul de Simsboro.
The Lincoln Parish Fire Department l'ont retrouvé à quelques kilomètres au sud de Simsboro.
Depois de te deixar, meti-me no carro e depois estou para lá de Parish Road, ao pé do lago.
Après t'avoir quittée, je suis monté en voiture... et tout à coup, je me retrouve... après Parish Road, près du lac.
Departamento do Xerife de Renard Parish, posso ajudá-lo?
Bureau du shérif de Renard Parish. Quelle est votre urgence? - C'est le shérif.
Departamento do Xerife de Renard Parish, posso ajudá-lo?
Bureau du shérif. Puis-je vous aider?
Lembrei-me agora. Sabes que há uma Ménade na paroquia de Renard?
Tu savais qu'il y avait une ménade à Renard Parish?
Importa-se de voltar com a Dra. Parish à morgue para ver se descobrimos mais alguma coisa sobre a vítima?
Allez à la morgue avec le Dr Parish pour trouver autre chose sur la victime.
Ann Parish... estão ali fora, e não têm comida, ou o que semear.
Le convoi va par lá, sans provisions, ni semences.
Padre Steven McGraw Padre católico, St. Anthony Parish Advogado de defesa, Dep. de Justiça para além de que não se consegue distinguir onde sair da via rápida.
De plus, on ne savait pas de quel côté tout cela était parti, donc, je ne savais pas qu'il s'agissait du Pentagone.
Anthony Parish Advogado de defesa, Dep. de Justiça Não sabia que era o Pentágono, mas estava no trânsito, a minha preocupação era que estava atrasado para uma cerimónia religiosa e estava preso nesta fila de trânsito que não andava,
J'étais coincé dans le trafic et déjà en retard pour mon sermon, et nous étions tellement bloqués que cela n'avançait pas sur l'autoroute.
- Marshall Parish.
Marshall Parish.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]