English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Paths

Paths translate French

12 parallel translation
Porém, foi Horizontes de Glória que veio alterar tudo.
Mais c'est Paths of Glory qui a tout changé.
Horizontes de Glória.
Paths of Glory.
Em Horizontes de Glória cada cena ilustra a sua ideia... ... mas o filme é sempre subtil e até suave.
Dans Paths of Glory... il martèle son point de vue... mais dans chaque scène la réalisation est subtile, presque douce.
... a que eu fui, porque ele procurava uma actriz... ... para aquela cena em Horizontes de Glória.
Il cherchait une actrice... pour une scène dans Paths of Glory.
Depois de Horizontes de Glória, Christiane e a filha dela, Katharina... ... mudaram-se para Los Angeles com o Stanley.
Après Paths of Glory, Christiane et sa fille de trois ans, Katharina... emménagèrent avec Stanley à Los Angeles.
... Horizontes de Glória seria banido em França durante quase 20 anos.
Paths of Glory sera interdit en France pendant près de vingt ans.
Sir Peter Ustinov Actor ... mas tinha visto Horizontes de Glória que era um dos melhores filmes que eu já tinha visto.
Sir Peter Ustinov Acteur... mais j'avais vu Paths of Glory... qui est un des meilleurs films que j'aie jamais vus.
Eu disse : "Já fizeste Horizontes de Glória."
Je lui ai dit "Et Paths of Glory?" Michael Herr Ecrivain
Elas estão a conduzir-me por caminhos que eu devo seguir.
They're leading me In paths that I must trod
"As viagens instintivas e os caminhos para o ritmo" foi lançado em 1990, antes que tudo virasse um inferno em Sarajevo.
"People's Instinctive Travels and the Paths of Rhythm" est sorti en 1990, avant que tout tourne à l'enfer à Sarajevo.
Paths!
Rouquin!
FLASHFORWARD
- = Blackout Team = - Saison 1 - Épisode 17 - = The Garden of Forking Paths = -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]