Translate.vc / Portuguese → French / Paulette
Paulette translate French
111 parallel translation
Paulette, uma outra amiga.
Paulette, une autre amie.
"Pierre está com a Paulette."
"Pierre est là avec Paulette."
"Essa devassa da Paulette."
"Cette garce de Paulette."
Paulette.
Paulette ici.
Uma noite, Paulette Goddard chegou perto e pediu-me...
Un soir, Paulette Goddard est venue et à demandé...
A DOMÉSTICA PAULETTE MICHELLE
La femme de chambre Paulette Michel
Notei sua perturbação quando mencionou a PauIette.
Vous m'avez paru très émue en prononçant le nom de Paulette.
Sim, e teria se casado com ela se... sua filha PauIette, não tivesse morrido de escarlatina, não é?
Et vous l'auriez épousée si... Votre fille Paulette n'était pas morte de la scarlatine.
A Paulette, com amor.
Pour Paulette que j'aimais.
E com o meu. Descanse em paz a alma de minha querida filha morta.
Pour Paulette... ma fille chérie.
Andas com a Paulette?
Tu te pointes sur Paulette?
Paulette, olha bem
Paulette, regarde de ce côté
Foi chato, porque aconteceu à frente da minha irmã Paulette.
C'est arrivé devant ma soeur Paulette. Pas de pot.
Começamos pelo Inverno, porque a Paulette se atrasa...
Paulette était toujours en retard.
Segundo a Paulette Rebchuck, um tipo misterioso e lindo deixou a Stephanie Zinone pelo beicinho.
Et, selon Paulette, ce mystérieux et sublime jeune homme a complètement subjugué Stéphanie.
Acho que deves pedir desculpa à Paulette.
Tu dois des excuses à Paulette.
Sabes muito bem o quanto gosto da Paulette.
Tu sais très bien que Paulette me plaît.
Paulette, minha querida bacorinha com essa ratinha adorável.
Paulette... Quelle gentille petite vache avec son adorable chatte.
Com a Paulette?
Avec Paulette?
E a Paulette?
Et Paulette?
O que está a fazer agora?
Qu'est-ce qu'elle fait Paulette, maintenant?
A Paulette nem sempre consegue ficar calada.
Elle peut pas se la fermer en permanence.
Por isso, disse ao Anatole para não permitir Paulette voltar a fazer isto.
J'ai dit à Anatole... qu'il ne devrait pas laisser Paulette recommencer.
Heather Locklear Fortensky continua a monte.
Paulette Lovamour est toujours en fuite.
Quando a Paulette entrega o correio.
- Quand Paulette apporte le courrier.
Com isto, cabiam mais 6 carros sem haver amolgadelas.
Si tu fais ça, tu peux caser six voitures de plus. Où est Paulette?
A Paulette? Bonnie, leva isto. É uma nova rota para as entregas dela.
Tenez, Bonnie, un nouvel itinéraire pour le courrier.
Oh, Paulette, parece mesmo o Natal!
C'est comme si c'était Noël!
Paulette! Louise! Rápido!
Paulette, Louise, vite!
É o que a minha mulher, Paulette, disse que ele é. É o que ela era.
C'est ce que ma femme, Paulette, disait qu'il était, comme elle.
Paulette.
Paulette.
Paulette, nomeámos-te "Clover" honorária.
Tu es membre d'honneur à vie des Clovers, merci!
Paulette, quantas vezes vais cá vir implorar-me que te aceite de volta?
Tu vas arrêter de m'implorer de te reprendre?
Diz-lhe, Paulette.
Dis-lui, Paulette.
Paulette Bonifante.
Paulette Bonifante.
Vá lá, Paulette.
Allez, Paulette.
Para que é que vou ficar, Paulette?
Ca rime à rien de rester, Paulette.
A Paulette casou-se com o tipo da UPS.
Paulette a épousé le livreur d'UPS.
Por que tens uma fotografia da Paulette na mochila?
Pourquoi tu as une photo de Paulette!
Bem, ensinei o Bruiser a fazer compras online acho que poderei lidar com o congresso.
Paulette, j'ai enseigné à Bruiser à magasiner en ligne. Le Congrès ne me fait pas peur.
Paulette, eles não estavam preparados para a tua visão.
Paulette, ils n'étaient pas prêts pour ta vision.
Paulette Verssel.
Paulette Parcelle.
Mesmo com todo o esforço e com 68 novos cortes de cabelo não estamos nem perto.
Même avec tout le Wellington... et 68 coupes de cheveux par Paulette, nous sommes encore loin.
- Paulette finalmente teve o seu cachorro quente. -
PAULETTE A ENFIN EU SON HOT DOG.
Logo após o seu regresso à América conheceu Paulette Goddard, o segundo dos seus grandes amores.
De retour en Amérique... il rencontra Paulette Goddard, son deuxième grand amour.
O meu pai disse : "Não podes dormir mais com a Paulette."
Puis papa a dit : "Tu ne dormiras plus avec Paulette."
Após a estreia de Tempos Modernos em 1936 Charlie e Paulette fizeram um cruzeiro.
Après la sortie des Temps modernes en 1936... Charlie et Paulette partirent en croisière.
- Paulette...
Paulette...
- Paulette, de que lado estás?
- Dans quel camp tu es?
A Paulette... teve de mo dizer.
Paulette a dû m'en parler.
Paulette?
Paulette?