Translate.vc / Portuguese → French / Penthouse
Penthouse translate French
451 parallel translation
Último andar, sabe como é.
C'est au penthouse.
Penthouse.
Au dernier étage.
A vida numa Penthouse é bastante restritiva.
C'est un peu étroit ici, mais pratique pour Henry.
Uma bela cobertura.
Un sacré penthouse.
Linda cobertura, Cass.
Un vrai penthouse, Cass.
Ela tem uma cobertura... com TV a cores e mais diamantes que um arcebispo.
Elle a un penthouse avec télé couleur et plus de diamants qu'un évêque.
Ei... dinheiro vivo.
Ecoute! N'accepte que du liquide. Souviens-toi de la femme du penthouse.
Está a ver lá em cima? A penthouse?
Vous voyez l'appartement au dernier étage?
No topo? Uma "Penthouse".
- Un penthouse?
Penthouses com piscinas.
Des penthouse avec piscine.
- Tenho de arranjar uma penthouse.
- Je veux un appart au dernier étage.
- Uma penthouse?
- Au dernier étage?
Se venderes esta aqui, podes comprar uma bonita penthouse na Quinta Avenida.
Vendez celui-ci, vous aurez un dernier étage, 5e Ave.
Uma Penthouse, uma luz de presença e uma almofada chamada Shirley.
Un Penthouse, une lampe de poche et un oreiller baptisé Shirley.
Aqui está, a penthouse.
Le studio avec vue.
Estou fora de uma cobertura em San Pedro... Mais de 20 pessoas envolvidas, não se sabe quem são...
Je me trouve en bas d'un penthouse à San Pedro, où 20 personnes sont mortes.
ELEVADOR PRIVADO DA COBERTURA
ASCENSEUR RÉSERVÉ À L'USAGE DU PENTHOUSE
Os federais apagaram tudo com exceção disto. Parte de um teste químico num pedaço de madeira da cobertura.
Les fédéraux ont effacé de l'ordinateur toute donnée relative à ce cas sauf... l'analyse chimique d'un bout de bois provenant du penthouse.
Foi comprar a Playboy, a Penthouse e a Bik er Babes.
Il est allé acheter Playboy, Penthouse, etc.
Meto bombas pequeninas nas Playboy e nas Penthouse, para que expludam ao ser abertas.
Je mettrai des petites bombes dans Penthouse et Playboy... et elles exploseront en ouvrant le magazine.
Dos pretos que têm mulas brancas, nove em cada dez não tem destes animais de raça.
Les Noirs avec des gonzesses blanches, neuf sur dix se tapent pas la couverture de Penthouse.
Não o vês a relaxar no seu apartamento em roupas interiores, ou a passear caniches no parque, ou a fazer nenhuma dessas...
Tu ne le verras jamais paresser dans son penthouse, promener des caniches, ou encore...
Parece uma carta para a Penthouse!
On dirait une lettre de Penthouse.
A penthouse fica lá atrás.
Ma suite est derrière.
Não li isso na "Penthouse" do mês passado?
Ça ressemble au dernier numéro de Penthouse, non?
Quando era nova, olhava para prédios destes, sonhava em conhecer um príncipe e viver numa cobertura.
Quand j'étais petite, je regardais ce genre de buildings et je rêvais de rencontrer un prince et de vivre dans un penthouse.
Pensas numa dessas mulheres da "Penthouse". Queres entrar ali comigo.
Imagine une de ces bimbos qui veut aller dans cette pièce avec toi.
Um baralho, o jornal, um calendário e a Penthouse.
Un jeu de carte, le journal d'aujourd'hui, un calendrier et le playboy de ce mois-ci.
A Penthouse não te chega.
Ta collection de playboy ne fait pas l'affaire.
Onde já viu melhores? Penthouse?
Y a de la sauce.
Olha o que te digo... Pirate, quero a merda da minha Penthouse de volta!
Pirate, rends-moi ma revue porno.
Após o exílio de vários anos, Dan Enright e Jack Barry voltaram à televisão com o concurso "The Joker's Wild". Albert Freedman trabalha para a revista Penthouse. Tornaram-se milionários.
Après des années de placard, D. Enright et J. Barry... créèrent une nouvelle émission qui fit leur fortune.
Tal como a Penthouse em Nova York.
Mon loft new-yorkais aussi.
George, compra uma Penthouse Forum.
Prends un Penthouse.
Não compro nada uma Penthouse Forum.
Je ne prends pas de Penthouse!
Uma Penthouse Forum jornal, pastilha elástica e um chocolate.
Penthouse, journal, chewing-gum, barre de Clark.
É a penthouse?
- Ca vient de la suite principale?
Estava eu sentado na sala de espera de Tim Whatley. O tipo tem uma Penthouse sobre a mesa, na sala de espera.
Dans la salle d'attente de Tim Whatley, il y a des Penthouse sur la table!
- Uma Penthouse? - Nem mais.
Penthouse?
E sobre a Penthouse? Perguntaste-lhe?
Et pour les Penthouse?
Tenho a última Penthouse.
Le dernier Penthouse!
" Querida Penthouse, gostava de relatar uma experiência que vivi recentemente.
Cher Penthouse : Voici une expérience que j'ai eue récemment.
Vivemos em Park Avenue num grande apartamento, uma penthouse.
On habite Park Avenue, un grand appart avec terrasse.
"Penthouse, achei que seria uma viagem longa e solitária..."
"Cher Playboy, je pensais faire un voyage un peu solitaire..."
- Penthouse, Playboy...
- Penthouse, Playboy...
Fala da suite da "penthouse" Fazem tapas e servem bebidas?
Ici la suite avec terrasse. Vous avez de quoi grignoter?
Mudamo-nos para esta penthouse. Norman...
Nous emménageons dans cet appartement, et tu es transférée à Cedars, juste au pied de l'immeuble.
"Caro" Penthouse "... "
" Cher Penthouse,
Verifiquem o monitor da Penthouse do director!
Vérifiez les moniteurs.
Ele sabia o caminho desde a cave até ao Penthouse. E sabia onde estavam todas as camaras.
Il savait où aller et où toutes les caméras étaient placées.
Encontramo-nos na Penthouse da Tsukamoto!
Je suis chez tsukamoto.