Translate.vc / Portuguese → French / Perdí
Perdí translate French
18 parallel translation
- Creio que perdí o meu relógio.
J'aimerais bien, mais j'ai perdu ma montre.
Fazem dois meses que voltei do Nam e já perdí dois empregos.
Ça fait deux mois que je suis rentré du Vietnam et j'ai foiré deux boulots.
Porque hoje perdi-te
Porque hoy ya te perdí
Porque hoje que te perdí
Porque hoy que te perdí
Perdí o meu emprego Perdí a minha casa. Perdí os amigos.
J'ai perdu mon emploi, mon logement, j'ai perdu des amis.
Perdí alguma coisa?
J'ai manqué quelque chose?
Perdí tudo o que eu tinha!
J'ai perdu tout ce que j'avais!
Eu não perdí nada!
Je n'ai rien perdu!
Acredita que perdí anos a fazer patrulhas que nem um tótó?
Vous imaginez-vous que j'ai passé des années à patrouiller comme un gland?
Pois, mas perdí os meus homens.
Oui, mais mes hommes sont morts et moi...
Perdí um anel extraordinario e minha mãe me castigou com força
J'ai perdu un anneau ordinaire. Et ma mère m'a giflé si durement que mes yeux étaient cuisants.
Perdí minha fortuna por você!
Je ne suis pas si mal.
Um tería que ficar no módulo e os outros dois desceriam na lua eu estava ocupado, como piloto comandante do módulo perdí a oportunidade de caminhar na lua,
Il en fallait un dans le module de commande, et deux qui iraient sur la Lune. J'ai été "catalogué" pilote du module de commande et j'ai perdu ma chance de marcher sur la Lune.
- Não a perdí.
- Je ne l'ai pas perdue.
Ótimo, perdí o comercial.
Génial, j'ai manqué les publicités.
Necessito de dinheiro, perdí no hipódromo.
Jenn, j'ai besoin d'une liasse. J'ai perdu aux courses.
Por sua culpa perdí a partida.
Tu es désolée?
Uma vez perdí um anel e me golpeaste.
Cela signifie que je ne suis plus dans votre coeur.